Translation of "it was revealed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It was not the devils that revealed it. | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
Ironically, it was Fujisawa who revealed it to us. | 皮肉なことに 藤沢は 自分で そのほころびを 暴露しちまった |
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
He hath revealed unto thee (Muhammad) the Scripture with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel. | かれは真理をもって あなたに啓典を啓示され その以前にあったものの確証とし また 先に 律法と福音を下され |
Was it that you did not give any thought to it (the Quran)? Was it different from what was revealed to your fathers? | かれらは この御言葉を熟考しないのか 昔の祖先に起らなかったものが かれらに起ると考えるのか |
It is but a revelation revealed. | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
At last, the truth was revealed to us. | とうとう真実が我々に明らかにされた |
It is not but a revelation revealed, | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
It has been revealed in plain Arabic. | 明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである |
Here it is, finally to be revealed. | これこそが 幸せの秘訣なのです |
Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった |
Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果 彼の報告は不正確なことがわかった |
On June 20, the music viedeo teaser was revealed | ブラインドの隙間から見える セクシーなウェーブが |
In that last question, a surprising insight was revealed. | それら外国人兵のほとんどが |
Bank lausanne's records revealed that it was actively trading with firms doing business in sangala. | ローザンヌ銀行の記録から サンガラにある会社と 頻繁に取引をしていることがわかったんです |
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter. | またわれがあなた ムハンマド に啓示したもの またあなた以前 の預言者たち に啓示したものを信じ また来世を堅く信じる者たちである |
If We had revealed it to a nonArab, | われが もしこれをアラブ以外の誰かに啓示したならば |
for your Lord will have revealed to it. | あなたの主が啓示されたことを |
It has been revealed through the trustworthy Spirit | 誠実な聖霊がそれをたずさえ |
Had We revealed it to a non Arab | われが もしこれをアラブ以外の誰かに啓示したならば |
It is naught but revelation that is revealed, | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
Surely We revealed it on the grand night. | 本当にわれは みいつの夜に この クルアーン を下した |
He revealed the secret to her when nobody was by. | そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた |
Now we know today this was revealed by Thomas Reed, | トーマス リードが明らかにした通り 実は この爆発事故は |
It was revealed to us that the punishment falls upon him who disbelieves and turns away.' | 本当にわたしたちに 確かに啓示されたのである 拒否する者また背き去る者には懲罰 が待ち構えているだけである |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
TRULY WE REVEALED it on the Night of Determination. | 本当にわれは みいつの夜に この クルアーン を下した |
Had We revealed it to one of the foreigners. | われが もしこれをアラブ以外の誰かに啓示したならば |
Lo! We revealed it on the Night of Predestination. | 本当にわれは みいつの夜に この クルアーン を下した |
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Those who disbelieve say, Why was the Quran not revealed to him at once? Thus in order to strengthen your heart thereby, and We revealed it in stages. | また信仰しない者は クルアーンは何故一度に全巻が下されないのですか と言う こうするのは われがあなたの心を堅固にするため よく整えて順序よく復誦させるためである |
Whatever We have revealed to you from the Book is all truth. It confirms what was revealed before. God sees His servants and is All aware of them. | われがあなたに啓示した啓典は真理であって それ以前のものを確証するものである 本当にアッラーは かれのしもべたちに就いて熟知し かれらを監視なされる |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
That which We have revealed to you of the Book is the truth, confirming what was revealed before it. Indeed Allah is all aware, all seeing about His servants. | われがあなたに啓示した啓典は真理であって それ以前のものを確証するものである 本当にアッラーは かれのしもべたちに就いて熟知し かれらを監視なされる |
when We revealed what was to be made known to your mother, | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Related searches : Was Revealed - It Is Revealed - It Also Revealed - It Has Revealed - It Was - Are Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With - Gets Revealed