Translation of "released from obligations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
...and being released from custody. | ...さっき保釈された |
and was then released from jail. | 囚人はめでたく 鎖を解かれ |
The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった |
The two men were released from jail. | 二人の男は刑務所から釈放された |
Cancel the cancellation. Suspect released from custody. | 捜査を続行せよ 容疑者は釈放された |
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | それが それらがデリバティブと呼ばれる理由です |
Released. | 釈放 |
The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった |
The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した |
Tom will be released from prison next month. | トムは来月刑務所から出てくる |
We fulfill our obligations. | 私たちは義務を果たします |
He was released from prison immediately after the war. | 彼は終戦直後に出獄した |
When you are free from (your obligations), strive hard (to worship God) | それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して |
That's just the point. I am. I can't walk away from my obligations. | 何百人も僕の元で働いてるんだ |
Released. No evidence. | 証拠不十分で 釈放 |
I released them. | 解散した |
We are stuck with its obligations. | ホール アース カタログ の巻頭に こう書きました |
What are the immediate supply obligations? | 急ぎの納入はどれだけ |
Science needs to be released from the lab into the culture. | 文化の中に入るべきだ リチャード ドーキンス |
The 400 million senior tranche we raised from 1000 senior securities, collateralized debt obligations. | または 債務担保証券から 集めました それらは ここになります |
From the moment you were released from prison, you haven't been able to sleep well. | 貴方は刑務所から出て来て以来 よく眠っていない |
I can no longer fulfill my obligations. | 私は債務を果たせなくなった |
And of Abraham, who fulfilled his obligations | また 約束を 完全に果たしたイブラーヒームのことも |
They're actually obligations of the U.S. government. | では 考えてみてください |
I've got no moral obligations here, Michael. | マイケル 君に対して 義理がない |
He had obligations that he couldn't abandon. | どうしても放棄できない 重要な任務を背負っていたんだ |
The prisoner was released. | その囚人は釈放された |
They released the prisoner. | 彼らはその囚人を釈放した |
The police released him. | 警察は彼を釈放した |
Who released those two? | 強盗犯 逃がしたの誰だよ |
And it puts some obligations on those operators. | ギャンブルを大衆に広めるという点で |
I would not presume to differ until he released me from my vow. | テスラ氏が亡き今 この誓いに縛られてしまっています |
It is expected to take some time before he is released from care | なお入院中の小沼氏は 一時的には安静は 保たれてはいるものの |
The hostages will be released. | 人質は解放されるだろう |
The terrorists released the hostages. | テロリストは人質を解放した |
Toilet Tycoon, released in 2006 | タイトル画面を楽しんでください |
Sputnik will soon be released. | 最後に少し 感謝の気持ちを述べたいと思います |
Being released wasn't his goal. | 彼は世界的にも有名なAAPP |
Tomorrow, you will be released. | 明日 君は釈放される |
It's demanding to be released. | 解放を要求しています |
Months ago, I released them. | 何カ月も前に 解散した |
Gas is being released intermittently. | お互い助け合って 末永くお幸せに |
I already released the body. | もう手続きを |
He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood. | もっとも大いなる謎は 私の思うところ 次に来るのは何かということです |
Tomorrow... A swindler will be released from prison. He got caught 3 years ago... | 確か あした 刑務所から 詐欺師が 1人 出所してくるはずだよ |
Related searches : Released From - Obligations From - Is Released From - Released From Jail - Released From Captivity - Released From Work - Released From Prison - Released From Customs - Released From Hospital - Released From Liability - Released From Duties - Released From Quarantine - Get Released From