Translation of "shall remain with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
wherein they shall remain forever, | かれらは永遠にその中に住むであろう |
where they shall remain for ages, | かれらは何時までもその中に住むであろう |
Wherein they shall remain for ever | かれらは永遠にその中に住むであろう |
And a thorn to you I shall remain! | そして君に,とげを残す! |
Your spirit shall forever remain among the humans. | あなたの魂は永遠に 人間世界にとどまるだろう |
I represent a client who shall remain nameless. | 依頼人の名前は 明かせませんが |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
Under it they shall remain forever their punishment shall not be lightened, nor shall they be granted respite. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
And the mountains shall be moved off so that they shall remain a mere semblance. | 山々は移されて蜃気楼のようになる |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
On that day you shall be exposed to view no secret of yours shall remain hidden. | その日あなたがたは 審判のため みな 剥 き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう |
Request permission to remain with the general. | 将軍と共に残らしてください |
The pain will remain with me forever. | そのつらさを 今も忘れたことはない |
and My curse shall remain upon you till the Day of Resurrection. | そしてわれからの見限りは 審判の日まで必ずあなたの上にあろう |
EM With a friend who will remain nameless. | 私たちだけに教えてよ (笑) |
I... want to remain... here with you, Mom. | 僕 このまま... 母さんと 一緒にいたい |
The fire shall scorch their faces, and they will remain dejected in it. | 火はかれらの顔を焦がし その中で歯ぐきをむき出す |
They said O Musa! verily we shall never enter it so long as they remain therein go thou and thy Lord, and fight ye twain, we shall remain here sitting. | だがかれらは言った ムーサーよ 本当にわたしたちはかれらがそこに留まる限り 決してそこに入れない あなたとあなたの主が 2人で行って戦え わたしたちはここに座っている |
But those who deny and scorn Our revelations shall be the inmates of Hell, where they shall remain forever. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート ベルトを締めて席を離れないでください |
Never will their torment be lightened for them. They shall remain in utter despair. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
The punishment shall be increased for him on the Day of Resurrection, and he will remain in it forever, with humiliation. | 復活の日には懲罰は 罪に応じ 倍加され その 地獄で 屈辱の中に永遠に住むであろう |
That will be the Day when you shall be brought forth (before Allah) and no secret of yours shall remain hidden. | その日あなたがたは 審判のため みな 剥 き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう |
It's crucifix will remain with his brain, not his heart. | 十字架は頭の中 心の中ではない |
On that Day you shall be exposed, and no secret of yours will remain hidden. | その日あなたがたは 審判のため みな 剥 き出しにされ何一つとして隠しおおせないであろう |
Except his wife We ordained that she shall surely be of those who remain behind. | だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である |
And for some reason which shall remain rather vague we're interested in a particular pattern. | 私たちはある特徴的パターンに 興味を持ちます これが そのパターンです コインの表が出て 次に裏 裏 |
Please remain seated. | どうぞ そのままお座りになっていてください |
Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい |
Only I remain. | 私が覚えてることはね |
We'll remain here. | ここに残る |
Please remain calm. | ビックリしないで. |
Please remain calm. | 落ち着け |
Please remain stationary. | そのまま お待ち下さい |
Please remain stationary. | そのままお待ち下さい |
Please remain calm. | 冷静にしてください |
Remain very still. | じっとしろ... 動くな... |
Please remain calm. | どうぞそのままで |
Sir, remain conscious. | しっかり |
Surely those who say, Our Lord is God, and remain firm on that path shall feel no fear, nor shall they grieve | 本当に わたしたちの主は アッラーです と言い その後 その道において 堅固な者には恐れもなく 憂いもない |
What shall I begin with? | 何から始めようか |
Which shall I begin with? | どちらから始めましょうか |
shall perish with the sword. | 刀で死ぬだろう |
Related searches : Shall Remain - Remain With - Shall Remain Firm - Shall Be Remain - Shall Remain Applicable - Shall Remain Responsible - We Shall Remain - Shall Remain Unchanged - Shall Remain Valid - Shall Remain Vested - Shall Remain Effective - Shall Remain Liable - Shall Remain Reserved - Shall Remain Fixed