Translation of "strained back" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have a strained back. | ぎっくり腰なのです |
Your hands are strained! | だんだん手が緊張して きたわよ |
His weight strained the rope. | 彼の重さでロープがぴんと張った |
You must have strained it. | 寝違えたのよ |
The atmosphere can become rather strained. | 雰囲気はいささか緊張したものになることがある |
He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った |
The atmosphere became strained when he came. | 彼が入ってくると 緊張した雰囲気になった |
He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた |
I strained to hear what the President said. | 大統領の言うことに耳を澄ました |
He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた |
I strained the old bean to meet this emergency. | あなたは 彼はそれを知らなくてもミスシンガーの知人を作るようにそれを仕事にしたい |
IN STRAINED VOICE I could die from all this honor. | 名誉すぎて死にそう |
Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある |
We are aware that your heart is strained by what they say. | われはかれらの口にすることで あなたの胸が締めつけられるのを知っている |
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが 親愛の絆は壊してはならない |
So we strained it from the edges, and we held it by cables. | 引っ張られ固定されます ボンデージ技術の ケーススタディです |
The lilac on the table so strained to sweep. Touched by the blue, your lids | 君の顔は安らぎに満ち |
The world I could never see, no matter how I strained, unrealized dreams and longings | 花本 どんなに目を凝らしても 自分には見えなかった世界 果たせなかった夢と憧れ |
I strained the old bean till it creaked, but between the collar and the hair parting nothing stirred. | 何も撹拌しない 私は馬鹿だった |
I was tucked into the corner furthest away from the television, but I strained to listen for information. | テレビからの情報に耳をそばだてていた その情報によると スマトラでM8.5の地震が起き |
Back, back, back, back, stop. | 後ろへ 後ろへ 後ろへ 後ろへ 止まって |
Back! Get back! Back! | 邪魔だ |
Back! Back! | 動かないで |
Back, back | 本山 バック バック バック |
No, no, back, back, back! | 駄目だ 引き返して 後ろ 後ろ |
Back up, back up, back up! | 下がれ下がれ |
Stay back. Stay back. Stay back. | 下がって 下がって 下がれ |
Get back! Get back! Get back! | 下がれ |
Come back! Come back! Come back! | 戻れ 戻るんだ |
Back! Go back! | だめ 戻って |
Back, get back! | 下がれ下がれ さがれ さがれ Back, get back! |
Back, back, I'II... | 後ろへ 後ろへ |
here. here, back, back, back, back! y ou all right? | 大丈夫なの |
Go back! Back. Back to the ships! | 退け 舟に戻れ |
You go to the future back, back, back, back, like that. | 落ちちゃいます すごく危ない |
Our food supplies are increasingly at risk . Water resources are increasingly being strained, and our financial systems continue to be highly volatile and risky. | 同時に全システムがどれほど連結し相互依存しているのか発見されてる 明らかに従来通りのビジネスは行き詰まる |
Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ |
Move back. Back up. | 下がれ 後ろに |
Stand back to back. | 背中合わせにだ |
Back here! Back here! | ここだ 後ろだよ |
Come back. Come back. | 来いよ 来いよ |
Stay back, stay back! | 下がれ 下がれ |
He's back. He's back. | 戻ってきた あいつが |
Get back! Get back! | 危ないですから 下がってください |
Back up. Stand back. | 下がれ 離れろ |
Related searches : Strained Relations - Strained Material - Strained Tomatoes - Strained Off - Highly Strained - Get Strained - Is Strained - Strained Market - Severely Strained - Strained Situation - Strained Voice - Mentally Strained - Strained Atmosphere