Translation of "struggles over" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She struggles for her living. | 暮らしのために奮闘している |
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | 信仰のために奮闘努力する者は 自分自身のために奮闘努力しているのである アッラーは すべてのものに 何一つ求めない |
Perhaps the biggest thing it struggles with, | 最も苦しんでいるのは |
The conflict over the control of cyberspace is just the latest in a long history of struggles. | 17世紀に資本主義が拡張して 最初の未知の領域,外洋に乗り出した |
Baek Seung Jo, you don't understand others' struggles. | そんな人に 私の気持ちが分かる訳ない |
Had I concealed my struggles and flattered you. | お世辞を言うべきでした |
But are there times when armed struggles are justified? | 革命は正当化される |
which despite my struggles, has overcome every rational objection. | 感情が理性を圧倒して しまったのです |
Ms. Connor went through a series of personal struggles. | コナーさんには 個人的な問題が多くて |
I suppose you may all have your own struggles and issues. | 他人に指を向けるんでなく 自分に指を向けて |
I am a person who struggles with life each and every day... | 私は本当に あなたが うらやましいよ |
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. | 避けてきたのではありません エール大学ロースクールを卒業して 初めて法律の仕事に就いてから |
I saw my own family's health struggles writ large across our nation. | 恐怖を感じました 一方で 大勢の人々の命に |
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である |
Today the economy which struggles against all sorts of exclusions faces another challenge. | 私は自信を持ち始め 何かできると 信じることができるようになりました |
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. | どんな形であれ 芸術作品が生まれます 音楽 |
Maybe two or three times a year. He still struggles with it, though. | だいたい年に2 3度かな だけど まだ苦しんでるよ |
Because he struggles through daily life and he is weak in many things... | 澪 彼は 生きてくうえでの いろんな力が弱いから |
An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live. | 人形は生を演じるのに苦労します それが生の比喩だといえるでしょう |
The struggles, the victories that aren't really victories, the defeats that aren't really defeats. | 苦闘 勝利は本当の勝利ではありません 敗北は本当の敗北ではありません |
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず 彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない |
Karl Marx says, The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | カール マルクス曰く あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である だそうです |
In all the societies of the bottom billion, there are intense struggles to do just that. | すべての社会で それをするだけでも激しい葛藤があります 単純な提案として これらの資源収益を |
That is the source of many of Africa's problems where the struggles for political power emanate and then spill over onto the informal and the traditional sector, claiming innocent lives. | 政治権力をめぐる闘争が生じ 非公式部門や伝統部門に飛び火し 罪なき人々が犠牲となっています |
This is our vision, our aspirations of the future, our hopes, our dreams, our struggles and our fears. | 希望や夢や 苦闘や恐れです 私達の成功も失敗も |
But infogami struggles to find users, and Swartz eventually merges his company with another Y Combinator project in need of help. | 支援を必要としていた別のY Combinatorの プロジェクトと自身の会社とを合併する それがスティーブ ホフマンとアレクシス オハニアンを リーダーとするプロジェクト Reddit だ |
But I knew so many of the things they were up against, so many of the struggles they were dealing with. | どんなに多くの苦労をしているか なかでも都市の学校で教えている友人の多くは |
Today, the issue of net neutrality in cyberspace echoes the struggles for freedom of the seas and freedom of the airwaves. | は海洋の自由 電波の自由に向かっての闘争の(歴史の)繰り返しである オランダ海賊船のポルトガル船への攻撃を覚えていますか |
The medieval morality play had led to Renaissance playwrights who were inspired by the inner struggles and the conscience of man. | 人間の内なる葛藤や 良心を題材とするようになりました そして このようにして演劇は |
Over, and over, and over, again. | 繰り返しで鍵になるのは |
Say over. Over. | どうぞ って言えよ どうぞ |
Over and over. | 何度も何度も... |
This repeats over and over and over. | この音は何でしょう |
Over there, over there! | 早く |
Over and over again. | シンプルで単純な作業にとっては この種の成果報酬 |
Over here. Come over. | ここに 来てください |
Over here. over here. | ここだ ここだ |
Over there. Over there. | そこよ |
Over there. Over there. | あっち行け |
They'll play it over, and over, and over. | (笑) |
You do it over and over and over. | そうしたら 無限大にならない数も出てくる |
Hello, hello, over here, over here, over here! | こっちだ こっちを見ろ |
It's not over! It's not over! It's not over! | そしてLRAが他の国へ移動し始めたとき |
And they've tried over and over and over again. | つまり大量絶滅は生命が原因で |
She already did. Over and over and over again. | もうやったさ 何度も |
Related searches : Struggles With - Face Struggles - He Struggles - Struggles Against - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles Between - Struggles For - Struggles To Find - Struggles To Prove - Have Struggles With - Struggles To Keep - Over Over