Translation of "struggles to keep" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Whosoever struggles, struggles only to his own gain surely God is All sufficient nor needs any being. | 信仰のために奮闘努力する者は 自分自身のために奮闘努力しているのである アッラーは すべてのものに 何一つ求めない |
She struggles for her living. | 暮らしのために奮闘している |
Perhaps the biggest thing it struggles with, | 最も苦しんでいるのは |
Baek Seung Jo, you don't understand others' struggles. | そんな人に 私の気持ちが分かる訳ない |
Had I concealed my struggles and flattered you. | お世辞を言うべきでした |
An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live. | 人形は生を演じるのに苦労します それが生の比喩だといえるでしょう |
That's not to say that I've remained clear of all psychiatric struggles. | 避けてきたのではありません エール大学ロースクールを卒業して 初めて法律の仕事に就いてから |
But are there times when armed struggles are justified? | 革命は正当化される |
which despite my struggles, has overcome every rational objection. | 感情が理性を圧倒して しまったのです |
Ms. Connor went through a series of personal struggles. | コナーさんには 個人的な問題が多くて |
I suppose you may all have your own struggles and issues. | 他人に指を向けるんでなく 自分に指を向けて |
I am a person who struggles with life each and every day... | 私は本当に あなたが うらやましいよ |
I saw my own family's health struggles writ large across our nation. | 恐怖を感じました 一方で 大勢の人々の命に |
In all the societies of the bottom billion, there are intense struggles to do just that. | すべての社会で それをするだけでも激しい葛藤があります 単純な提案として これらの資源収益を |
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である |
Today the economy which struggles against all sorts of exclusions faces another challenge. | 私は自信を持ち始め 何かできると 信じることができるようになりました |
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. | どんな形であれ 芸術作品が生まれます 音楽 |
Maybe two or three times a year. He still struggles with it, though. | だいたい年に2 3度かな だけど まだ苦しんでるよ |
Because he struggles through daily life and he is weak in many things... | 澪 彼は 生きてくうえでの いろんな力が弱いから |
To the Keep! | 退け |
To the Keep! | 退却だ |
We just got to keep... got to keep talking, Sancho. | いや 大丈夫 話し続けてれば大丈夫だ |
The struggles, the victories that aren't really victories, the defeats that aren't really defeats. | 苦闘 勝利は本当の勝利ではありません 敗北は本当の敗北ではありません |
You get to keep one, and I get to keep one. | 光沢写真を前に我々は彼らに どちらかを手放さなければならないのだが と言います |
I want to keep learning things, I want to keep growing. | それで私は 図書館や本屋に行って |
I keep trying to do well, but I keep... | どう考えても あんたの傍にいるのは良くないもの |
Keep to the left. | 左側通行を守れ |
Keep to the left. | 左側通行をしなさい |
Keep to the right. | 右側通行をしなさい |
Keep to the right. | ここでは右側通行です |
Keep to the Code. | 掟どおりにしろ |
Keep to the Code. | 掟を守るんだ |
Keep this to yourself. | 胸にしまっておいてくれ |
Keep that to yourself. | 内緒よ もちろん |
Plan to keep it. | 何としても守る |
Try to keep up. | 止まるなよ |
To keep 'em out. | フェンスも作った |
To keep the bloodline... | 血統を維持するために... |
(Keep this to yourself.) | それは お前が取っておけ |
To... keep it safe. | 盗まないように |
Keep this to ourselves. | 内緒にしといて |
To keep good love | To keep good love |
Sorry to keep you. | お待たせ いくらだい |
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. | 生活苦であったにも拘らず 彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない |
Keep it going. Keep it going. Keep... | いいわ いい感じ そのまま来て... |
Related searches : Struggles To Find - Struggles To Prove - Struggles With - Face Struggles - He Struggles - Struggles Against - Struggles Over - Everyday Struggles - Struggles About - Struggles Between - Struggles For - To Keep - Have Struggles With - Undertakes To Keep