Translation of "subjected to measures" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Add measures | 小節を追加 |
Emergency measures. | 勝手な事言うな 俺の患者だぞ |
He was subjected to insult. | 彼は侮辱を受けた |
He was subjected to severe criticism. | 彼は厳しい批判にさらされた |
He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた |
Better security measures! | いいから早く |
The summary statistics that we'll focus on here are measures of central tendency, measures of variability, measures of skew, and measures of kurtosis. | ばらつき 歪み 尖りの指標です 中心的傾向は主に平均つまりアベレージ に頼る事が多い 時々メディアンも使う |
We took strong measures to prevent it. | 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた |
If I have to use extreme measures... | 極端な方法でもだ... |
Measures of neural activity. | さらに 我々は患者に対し 彼らの記憶や注意を計測するように作られた |
That you were subjected | わが国で |
The government adopted strong measures to fight inflation. | 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった |
We must take measures to prevent traffic accidents. | 交通事故の防止対策を講じなければならない |
Woe to the defrauders, who use short measures, | 災いなるかな 量を減らす者こそは |
This test measures your susceptibility to this phenomenon. | ここで君への影響を調べる |
He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた |
We will not be subjected to any chastisement. | わたしたちは懲罰されないのです |
Her waist measures 24 inches. | 彼女のウエストは24インチある |
We took the necessary measures. | 私たちは必要な処置を講じた |
He who measures and guides. | またかれは 法を定めて導き |
Father measures things in money. | 父にとってはお金が全てです |
No more half measures, Walter. | 中途半端はもうやめろ |
You said no half measures. | 中途半端はやめろと |
The Japanese government will take measures to counter depression. | 日本政府は不況対策を講じる事になるだろう |
The government has taken measures to promote domestic industry. | 政府は国内産業振興の方策を講じた |
And they only go to even more extreme measures. | そこで王は 人々に妥協するふりをして |
The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた |
For 81 days he was subjected to severe interrogation. | それにかかわらず彼は釈放された後も 中国政府の監視を受けながらも |
I will not be subjected to this persecution again. | それは絶対にすべての権利 叔父なるでしょう に新聞の男が存在しません |
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses, and He subjected to you the night and day, | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある |
He could not take effective measures. | 彼は 効果的な手段が取れなかった |
The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある |
Strict security measures were in force. | 徹底的な安全対策が実施された |
The situation calls for drastic measures. | 情勢は荒療治を必要とする |
What are the measures of time? | 時間の単位は何か |
This room measures 20' X 24'. | この部屋は20 24フィートの広さだ |
So they got better tape measures. | 最終的に |
Well, we have two objective measures. | ひとつは問題を解くのに |
So it measures acceleration, angular acceleration | 加速度や角加速度を把握します |
That painting has been subjected to every test known to science. | その絵はあらゆる 検査を受けたわ |
So the important concepts to take away from the segment are measures of central tendency, measures of variability, skew, and critosis. | ばらつきの指標 歪度 尖度です そしてそれらは平均の4つのモーメントなのを 覚えて下さい ふたたび ワインのテイスティングに行きます |
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. | 心停止の患者を応急処置で生かした |
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures. | ロゴを招待状やポスターや ウェブサイトやプログラムブックレットに載せましょう |
Obey Allah and the Messenger in order to be subjected to mercy. | アッラーと使徒に従いなさい そうすればあなたがたは 慈悲を受けられるであろう |
Related searches : Subjected To Taxation - Subjected To Vibration - Subjected To Examination - Subjected To Scrutiny - Subjected To Regulation - Subjected To Tension - Subjected To Test - Subjected To Heat - Subjected To Treatment - Subjected To Demands - Subjected To Force - Subjected To Availability - Subjected To Conditions