Translation of "subjected to vibration" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They only respond to vibration, right? | 彼等らは単に振動で反応するのよね |
I work with vibration. | それで |
It senses seismic vibration. | 振動を感知してるの |
And next time it's going to be vibration. | 茶化しました |
He was subjected to insult. | 彼は侮辱を受けた |
The larvae are creating a vibration... | 幼虫が振動し始めてる... |
He was subjected to severe criticism. | 彼は厳しい批判にさらされた |
He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた |
The slightest vibration might set it off. | 小さな振動で爆発するかもしれない |
That you were subjected | わが国で |
You have a unique smell, a unique vibration. | それでこれに関わり始めた頃 |
They sense the slightest vibration through the ground. | ヤツらは地面を通して 小さい振動まで感知するのよ |
He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた |
We will not be subjected to any chastisement. | わたしたちは懲罰されないのです |
The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた |
For 81 days he was subjected to severe interrogation. | それにかかわらず彼は釈放された後も 中国政府の監視を受けながらも |
I will not be subjected to this persecution again. | それは絶対にすべての権利 叔父なるでしょう に新聞の男が存在しません |
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses, and He subjected to you the night and day, | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
So, intuitively we all know that to die is to reemerge with that positive vibration | 苦痛から解放されるということを知っています |
They can feel the flow and vibration of your energy. | わずかな感情の変化も すぐに察して |
Dutifully we all know that source is pure positive vibration | そして 本能的に 死ぬこととは ポジティブな波動を再び取り戻すことだと知っているのです |
Even a vibration or a loud noise could do it. | 触れれば |
That painting has been subjected to every test known to science. | その絵はあらゆる 検査を受けたわ |
A very unique engine it's round, it's small, it's vibration free. | とても特徴的なエンジンです システムのダクトのハブ中央部に |
Twenty feet down there's no vibration, but the problem is turbulence. | 問題は200フィート上空の乱気流だ |
Obey Allah and the Messenger in order to be subjected to mercy. | アッラーと使徒に従いなさい そうすればあなたがたは 慈悲を受けられるであろう |
He was subjected to strict military discipline while in the service. | 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた |
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment. | この呪いは 本当に審判の日まであなたの上にあろう |
And We subjected to him the evil ones every builder and diver. | またわれはシャイターンたちを かれに服従させた その中には 大工があり潜水夫もあり |
He has also subjected to you the sun and the moon, both steadfastly pursuing their courses. He has subjected to you the night as well as the day | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
This option produces a sort of vibration in the lightness of the star. | このオプションは 星が瞬いているような効果を生み出します |
The major problem is the vibration. This thing is like an egg beater. | 一番の問題は 振動だ |
No matter how we shockmount something, it will have a severe lateral vibration. | 緩衝材を使っても横の振動は避けられない |
If I was a cartoonist, they way you'd draw a vibration is to put quotation marks there. | 引用符があります 非常に科学的ではないです |
Our vibration, or our kinetic energy for each molecule, still isn't strong enough to completely separate them. | まだ完全にそれらを分離するには十分に強いではないです 彼らはそれぞれ他の過去のスライドを始めています |
Knowing that they will be subjected to a torment that breaks the backs. | 背骨を砕く程の大災難が かれらに降り掛かることを知るであろう |
With him We subjected the mountains to give glory at evening and sunrise, | われは山々を従わせ かれと共に朝夕に讃美させ |
And hundreds of thousands of children, incidentally, are subjected to this every year. | 毎年この被害を受けています その 正しい知識をもった州 の場所を聞いても皆さんは驚かないでしょう |
If you are in the vibration of gratitude, what that is, is pure positive appreciation for the things which are in your life already, that is the exact vibration of abundance. | なので毎日感謝の念に集中していれば 自身の経験にお金を流れ込ませる豊かさの水源を開くことになるのです |
Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration. | 何らかのデータに変換することが可能です そして私は仕事を通して |
Let's get this thing out of here. Be careful, any vibration might detonate it. | 注意して 振動でも爆発する |
And He subjected for you the sun and the moon, continuous in orbit , and subjected for you the night and the day. | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed, | そこでわれは 風をかれに従わせた それはかれの思うままに その命令によって望む所に静かに吹く |
And subjected the sun and the moon for you, which are constantly moving and has subjected the night and the day for you. | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
and We also subjected the devils to him all kinds of builders and divers | またわれはシャイターンたちを かれに服従させた その中には 大工があり潜水夫もあり |
Related searches : Subjected To Taxation - Subjected To Examination - Subjected To Scrutiny - Subjected To Regulation - Subjected To Tension - Subjected To Measures - Subjected To Test - Subjected To Heat - Subjected To Treatment - Subjected To Demands - Subjected To Force - Subjected To Availability - Subjected To Conditions