Translation of "subjected to tension" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
tension tamer! | 調教だってば |
Just to break the tension. | 緊張をほぐすために |
Spring tension force | ObjectClass |
Had any tension? | 対立してましたか? |
He was subjected to insult. | 彼は侮辱を受けた |
Spring tension force variance | ObjectClass |
Feel the tension release... | 緊張が解けていくのがわかるね |
He was subjected to severe criticism. | 彼は厳しい批判にさらされた |
He was subjected to severe trials. | 彼は厳しい試練を受けた |
If I put some tension on my body, tension on my suit, | 飛ぶことができるのです 落下速度が |
Once again, adding dramatic tension to the scene. | ここからは 少し種明かしをします |
Cold war tension has mounted. | 冷戦の緊張が高まった |
Cutie current under tension is... | CUTIE 電流の電圧は |
Current under tension is equal? | 電流の電圧は 同じ か |
Current under tension is expandable? | 電流の電圧は 広がる か |
Current under tension is expensive? | 電流の電圧は 高価 か |
That you were subjected | わが国で |
So in order to tell you about that tension, | わたしは アメリカ合衆国建国の父たちの大ファンです |
From here the tension passes on to your fingers. | 指が硬くなってる |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | 地上も緊迫していました 何故なら |
The air was charged with tension. | その場には緊張感がみなぎっていた |
You have this tension over slavery. | 北部の多くの人々は モラルの見地から奴隷制を好みませんでした |
Tension gauge. Life takes strange turns. | 血圧測定 人生はわからんもんだ |
And... and that baggage creates tension. | その荷物が 緊張させるんだ |
Indeed the tension in your voice | 確かに君の声の張りは |
Putting counterrotational tension on the shaft. | 勃起が続くと... |
He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた |
We will not be subjected to any chastisement. | わたしたちは懲罰されないのです |
The king subjected all the tribes to his rule. | 王はすべての種族を服従させた |
For 81 days he was subjected to severe interrogation. | それにかかわらず彼は釈放された後も 中国政府の監視を受けながらも |
I will not be subjected to this persecution again. | それは絶対にすべての権利 叔父なるでしょう に新聞の男が存在しません |
Too much tension, you know, emotionally involved. | それは悪いこと? |
Do you see those high tension towers? | あの高圧線の鉄塔 |
I need more tension, please. Clicking Continues | もっと真剣に |
Has released most of the surface tension. | 地上表面の張力が開放されて 出来たものだと 結論付けました |
and He subjected to you the sun and moon constant upon their courses, and He subjected to you the night and day, | またかれは 太陽と月をあなたがたに役立たせ 両者は飽きることなく 軌道 を廻り また夜と昼をあなたがたの用に役立たせられる |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | そこには葛藤がある 自分を利する行動と 他者を利する行動の間の葛藤である |
So there was always going to be a tension within that. | 耕作においては常に |
That painting has been subjected to every test known to science. | その絵はあらゆる 検査を受けたわ |
Tension is a major cause of heart disease. | 緊張が心臓病の主な原因だ |
The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している |
His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた |
But you can feel the tension is rising. | 問題なのは 今何が起きているのかを |
You've been under a great deal of tension. | 先生にとって どれだけ重大か分かってるわ |
All your tension is centered in your hands. | 緊張が手に伝わっていくわ |
Related searches : Subjected To Taxation - Subjected To Vibration - Subjected To Examination - Subjected To Scrutiny - Subjected To Regulation - Subjected To Measures - Subjected To Test - Subjected To Heat - Subjected To Treatment - Subjected To Demands - Subjected To Force - Subjected To Availability - Subjected To Conditions