Translation of "tell no tales" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない |
Dead men tell no tales. | 死人に口なし |
Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない |
Dead men tell no tales. | 死人ニ口ナシ |
Don't tell tales out of school. | 学校の中の話を外でするな |
On that Day, it will tell its tales. | その日 大地は 凡ての消息を語ろう |
Fairy tales... fairy tales... | おとぎ話... おとぎ話... |
I'm here to tell you a few tales of passion. | 私が大好きなユダヤの諺があります |
Number one folklorists tell us that fairy tales or folk tales were not originally meant exclusively for children. | 子ども専用ではないこと 数百年前まで 民話が子供向けであるということはありませんでした |
Fairy tales? | おとぎ話? |
CHAUCER CANTERBURY TALES | カンタベリー物語 |
They like fairy tales. | それならスーダンのおとぎ話を アニメ化しよう |
Fairy tales build churches. | 作り話が教会を建てた |
No, no, no, I can tell. | いえ 何か見えたはずよ |
I could tell you tales of cobbler's wax which would disgust you with human nature.' | その人間性と嫌悪you でしょう 彼は窓にはステップオーバーと彼の声の一番上にそれを介してのことを叫んだ |
No! No. You tell me. | 言えよ ウソだろ |
Tell Tom no. | トムに ダメ と伝えて |
No. Tell me. | いや 教えて |
Tell me no. | 'いえ'と言って. |
Fantastic tales, anecdotes from speakers. | ではここでこの問題を裏から見てみます |
We believe in fairy tales | 思い出が詰まった |
And we'll go back and forget what happened. And tell stories about you in our tales. | ああ 広場よ 久しぶりだな |
And not to tell tales out of school, but my client's a stubborn man mule stubborn. | そのようですね ここだけの話 私の依頼人は頑固でね |
No, no. let me tell you. | 言わせてくれ 何が大切か知ってるんだ |
Would you talk to me! ? And please, this time no demons, fairy tales, huh? | 本当の話をしてくれ 悪魔だとかそんなおとぎ話はもういい |
Disney's tales all end in lies | 彼らの夢が実現したあと 起こったことは ここにあります |
I don't believe in fairy tales. | おとぎ話に興味はない |
Do fairy tales come true, Dad? | おとぎ話はホントになるの |
I thought they were fairy tales | あれって 架空のアレなんじゃ あの... |
As tales of the resurrection spread, | 復活の噂が広まって |
The fairy tales and horror stories? | 妖精物語や恐ろしい話が |
I don't believe in fairy tales. | おとぎ話は信じない |
No one can tell. | 誰にも分からない |
No, just tell me. | いいから教えて |
No, I tell him. | えぇ 言わないわ |
Tell them no contact. | 向こうの人には連絡をするな |
Madam, Please no tell | マダム 電話しないで |
Vincent? No. Oh, don't tell me no. | 違う 違うと言うな |
No, no, let me tell you, fellow, | いや いいんだよ |
No! No need to tell me anything. | 教える必要はない |
No, no, no. Tell her she has to stall. | まだ待つように言ってくれ |
I can't wait to tell her. No, no, no. | いいよ 自分でちゃんと言う |
He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする |
I'm tired of hearing your boastful tales. | 君の自慢話はもう聞き飽きた |
learn their religious and mythological folk tales. | 私自身もこれに浸っていました |
Related searches : Tales Of - Canterbury Tales - Ghost Tales - Heroic Tales - Telling Tales - Spin Tales - Wild Tales - Animal Tales - Tales From - Tales Of Woe - Tales Of Adventure - Teller Of Tales - Tales And Legends