Translation of "to be circulated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
To be circulated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った |
He circulated the letter among the members. | 彼はその手紙を全員に回覧した |
Murdered. I circulated his name round Interpol. | 殺されたよ インターポールに名前があった |
There will be circulated among them a cup of wine from a flowing spring, | 清い泉からくんだ杯は かれらにゆきわたり |
A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った |
A few advance copies have been circulated. I have one myself. | 以前見本が回覧された 私は一冊を持ってる |
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been created clear as glass , | 銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう |
And as it falls, it starts to be caught up in the updraft again, so it's circulated up into the air again. | 大気中に放出されるのです 大気中に押し上げられる度に |
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. | 悪口雑言をいわれても いわれた人の価値が下がるわけではない |
The pandemic circulated three times in 18 months in the absence of commercial air travel. | 民間航空会社のない時代です 第2波は 突然変異株による スーパーキラーの波でした |
They circulated the liquid fluoride salt in these tubes to produce two and a half megawatts of thermal power. | 熱の2年半のメガワットを生産 パワー キセノン??は気体です のガスには何が起こる 液体 ガス状核分裂生成物キセノン |
I circulated it to a number of colleagues for comments, and here are some of the reactions that I got | 次の様な反応を受けました 家に監視カメラを つけたほうがいいよ |
We have circulated it among them, that they may reflect, but most people persist in thanklessness. | われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった |
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and what delights the eyes, and you will abide therein eternally. | かれらには数々の黄金の皿や杯が 次々に回され 楽園の 中には各自の望むもの また目を喜ばすものがあろう あなたがたは永遠にそこに住むのである |
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. | その大半は 脳の最後部 一次視覚野に流れます 一次視覚野が見るのは |
After the Algerian war, at the heart of the international resistance movements, his name circulated and the whole world came knocking at his door. | 国際的なレジスタンス運動の広がりの中で 彼の名前は知られることとなり 世界中の人々が彼を訪ねて来ました |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
We often talk about how stories change the world, but we should also see how the world of identity politics affects the way stories are being circulated, read and reviewed. | どれだけアイデンティティ政治が 影響を及ぼすのかという点にも 目を向けるべきです |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
To be what you want me to be? | 他人が期待することに対処でき |
To be what you want me to be | 他人が期待することに対処でき |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
To be a normal person, to be equal to animals. | 鳥は1日か2日で巣を作ります |
Be sure to be in time. | きっと時間に間に合うようにしなさいね |
Be prepared to be good neighbors. | 自分自身が役立つ職業を見つけ |
Be what you want to be | 自分がなりたいと思うものに なりなさい |
Women ought to be as glad to be women as men are to be men. | 女は女であることを 男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである |
You have to be aggressive to be a success. | 出世するためには積極的な人間でなければならない |
To be loved means to be recognized as existent. | この二つのマントラはすぐに幸せを運んできます |
To be strong means not to be a girl. | リーダーになる 女子にならない |
Some things need to be believed to be seen. | 私たちは普段反対のことを聞きます |
Some things need to be seen to be believed. | でも現実の世界で世界を変えたいのなら |
Secondly, you have to be stylish to be attractive. | オシャレな人はモテます この上着 500円 |
I need to be... I need to be faster. | 軽くしなきゃ |
We're all just trying to be... Trying to be seen, to... | 誰もが認められたいのよ |
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable. | 手頃な価格のものを求めている マンスク バイ プラジャパティは |
It's just too dangerous to be around him, to be with him, to be near him. | 近くにいても 一緒にいても 本当に危ない |
To be continued. | つづく |
To be implemented.... | AT Engine wizard device details html code |
To be honest, | ハニ おまえのこと |
To be myself | 衝動に素直になろう |
Related searches : Can Be Circulated - Will Be Circulated - Widely Circulated - Is Circulated - Circulated Water - Circulated Air - Circulated Through - Was Circulated - Circulated Among - Are Circulated - Circulated Within - Circulated Information - Is Circulated Through - Water Is Circulated