Translation of "to be circulated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

To be circulated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した
Murdered. I circulated his name round Interpol.
殺されたよ インターポールに名前があった
There will be circulated among them a cup of wine from a flowing spring,
清い泉からくんだ杯は かれらにゆきわたり
A full description of him has been circulated in every newspaper.
どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った
A few advance copies have been circulated. I have one myself.
以前見本が回覧された 私は一冊を持ってる
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been created clear as glass ,
銀の水差しとガラスの杯は かれらの間に回されよう
And as it falls, it starts to be caught up in the updraft again, so it's circulated up into the air again.
大気中に放出されるのです 大気中に押し上げられる度に
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても いわれた人の価値が下がるわけではない
The pandemic circulated three times in 18 months in the absence of commercial air travel.
民間航空会社のない時代です 第2波は 突然変異株による スーパーキラーの波でした
They circulated the liquid fluoride salt in these tubes to produce two and a half megawatts of thermal power.
熱の2年半のメガワットを生産 パワー キセノン??は気体です のガスには何が起こる 液体 ガス状核分裂生成物キセノン
I circulated it to a number of colleagues for comments, and here are some of the reactions that I got
次の様な反応を受けました 家に監視カメラを つけたほうがいいよ
We have circulated it among them, that they may reflect, but most people persist in thanklessness.
われはかれらが気付くように かれらの間でこれを繰り返し て解明し た だが大多数の人間は ただ拒むだけであった
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and what delights the eyes, and you will abide therein eternally.
かれらには数々の黄金の皿や杯が 次々に回され 楽園の 中には各自の望むもの また目を喜ばすものがあろう あなたがたは永遠にそこに住むのである
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex.
その大半は 脳の最後部 一次視覚野に流れます 一次視覚野が見るのは
After the Algerian war, at the heart of the international resistance movements, his name circulated and the whole world came knocking at his door.
国際的なレジスタンス運動の広がりの中で 彼の名前は知られることとなり 世界中の人々が彼を訪ねて来ました
To be is to inter be.
左と右のようなものです
To be awake is to be alive.
目が覚めているということは 生きているということである
Right, To be or not to be.
シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です
To be angry is to be human.
怒りは人間的な感情よ
We often talk about how stories change the world, but we should also see how the world of identity politics affects the way stories are being circulated, read and reviewed.
どれだけアイデンティティ政治が 影響を及ぼすのかという点にも 目を向けるべきです
People want to be allowed to be virtuous.
ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います
You seem to be glad to be back.
何が楽しいの
To be what you want me to be?
他人が期待することに対処でき
To be what you want me to be
他人が期待することに対処でき
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も
To be a normal person, to be equal to animals.
鳥は1日か2日で巣を作ります
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね
Be prepared to be good neighbors.
自分自身が役立つ職業を見つけ
Be what you want to be
自分がなりたいと思うものに なりなさい
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
女は女であることを 男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない
To be loved means to be recognized as existent.
この二つのマントラはすぐに幸せを運んできます
To be strong means not to be a girl.
リーダーになる 女子にならない
Some things need to be believed to be seen.
私たちは普段反対のことを聞きます
Some things need to be seen to be believed.
でも現実の世界で世界を変えたいのなら
Secondly, you have to be stylish to be attractive.
オシャレな人はモテます この上着 500円
I need to be... I need to be faster.
軽くしなきゃ
We're all just trying to be... Trying to be seen, to...
誰もが認められたいのよ
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
手頃な価格のものを求めている マンスク バイ プラジャパティは
It's just too dangerous to be around him, to be with him, to be near him.
近くにいても 一緒にいても 本当に危ない
To be continued.
つづく
To be implemented....
AT Engine wizard device details html code
To be honest,
ハニ おまえのこと
To be myself
衝動に素直になろう

 

Related searches : Can Be Circulated - Will Be Circulated - Widely Circulated - Is Circulated - Circulated Water - Circulated Air - Circulated Through - Was Circulated - Circulated Among - Are Circulated - Circulated Within - Circulated Information - Is Circulated Through - Water Is Circulated