Translation of "undertake a step" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようと思っている |
Did he undertake the mission? | 彼はその役目を引き受けましたか |
I have half a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようかと思っている |
Step A. Step B. Step C. Mostly. | 笑 |
The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ |
When I take a step, you take a step. | これからは言うことを聴け |
His uncle will undertake the responsibility for him. | 彼のおじが彼の責任を負うだろう |
And I will undertake them, aiming at perfection. | 主よ 我は完全を目指しましょう |
Step, step. | ステップ踏んで |
Do a Step | ステップ |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | 脳が必要となります 私たちは実験補助者を送り出して |
It's a first step. | まだ最初のステップさ 船長が言うには |
Take a step back. | 一歩さがって |
Step back a little | 少し後ろへ下がって |
As a first step | 初期段階では |
Step up! Step up! | さあ いらっしゃい |
Step up! Step up! | さあ お立ち会い |
Step up! Step up! | さあ買った買った |
It consumes itself step after step after step. | 最近では2000回ものライフサイクルが可能です |
Step Speed Run the program one step at a time | ステップごと プログラムを 1 ステップずつ実行します |
That's a great first step, but what's the second step? | 重要な第一歩です 次に行う事は |
Come on, give me a step. Give me one step. | 1歩だけ前に出して |
So I think that actually step two, that I called a step a moment ago, isn't a step at all. | 過去となり ステップではなくなってしまう 実際 老化治療法から恩恵を受けるほど |
First is a cluster assignment step, and second is a move centroid step. | 二番目は重心移動ステップ それらが何を意味するか解説していこう |
Step in, step in. Whoa. | 女性達 こっちだ |
He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ |
It's a binary step counter. | 海に触れるとすぐに |
One step at a time. | 僕の助けが必要 こうしよう 互いの情報を交換するんだ 科学はそうやって発展していく |
Taking it a step further, | MITのメディアラボはもっと |
Okay, step back a minute. | イノベーションは集団から生まれるというのは |
Step backward a little bit | 実は このように皆さんに挨拶するのは久しぶりですが |
Woman Take a step here. | さぁ 唇を丸めて |
One step at a time. | 1歩ずつだ |
This is a big step. | 後戻りできないわよ |
This was a big step. | 悪いと思った |
Maybe we missed a step. | たぶん 手順を見落とした |
I'm curious, fräulein, what could have ever compelled you to undertake such a foolhardy endeavor? | どうにも意外ですな お嬢さん 何でそんな無茶なことをなさったんです |
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した |
Step | アイテム数 |
Step | ステップ実行 |
step | step |
Step | step |
Related searches : A Step - Undertake A Change - Undertake A Programme - Undertake A Research - Undertake A Phd - Undertake A Training - Undertake A Challenge - Undertake A Task - Undertake A Study - Undertake A Review - Undertake A Project - Undertake A Trip - Undertake A Survey