Translation of "unpaid maternity leave" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る |
After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った |
Unpaid work | 960億時間にもなるのです |
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります |
Maternity ward. | 産婦人科 ここだ |
Maternity ward? | 産婦人科 |
My unpaid liabilities are still 100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある |
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses. | Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, |
A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである |
I got fired from my unpaid job. | 金も貰えず クビよ |
I gave up on receiving the unpaid salary. | 未払い給料の受取りを諦めました |
And there's something about unpaid O ASDI taxes. | とは についての何か 私は の 未払い図書館ASDI税金 私は |
Activities, which cannot be rationalized and are often unpaid. | ベーシックインカムは自身のことを 認識する為の時間をも与えてくれます |
Not even as much as an unpaid parking ticket. | 駐車違反一つさえ |
You take dentistry, hearing aid, maternity and so on. | 実際に活用されている事例は沢山あります |
My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた |
My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた |
The genre that I picked for today is maternity photography. | そう 大きなお腹のこと |
let's say she got pregnant that day, that day nine months of pregnancy, three months of maternity leave, six months to catch your breath | 妊娠に9か月 3か月間の出産休暇 6か月間かけて休息をとる 2年間の早送りでした |
You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work. | 実際の任務に就かずに 特別な無給休暇をとれたのです 良い待遇でした |
I don't know. Maybe his old man's house or in the maternity ward. | 知らん 親の家じゃね |
Now this is a marker for pregnancy, for maternity for showing this is a baby belly. | 妊娠女性のの大きなシンボルだからね 平べったいお腹を撮っても意味がない |
Leave now! Leave! | 帰れ 出て行け |
leave him. Leave him. | 大丈夫 |
Don't leave before you leave. | 非常に難解な皮肉ですが |
Don't leave before you leave. | その場所に |
Don't leave. Please, don't leave. | 行かないで お願い 行かないで |
Leave | 退出 |
Leave | 終了 |
Leave... | 終了... |
Leave | 離脱 |
Leave? | ね カーラ 僕は君に |
Leave. | 消えろ |
Leave! | 去れ! |
Leave. | 帰って |
Leave. | 離れろ |
Leave! | 逃げろ |
Leave! | 行け! |
Leave. | 離れること |
Leave? | 消える |
leave? | 別れる |
Now, please, leave ... leave me alone! | 今行ってくれ 放っておいてくれ |
Leave her. Leave her alone, please! | やめて お願いだから その子に触れないで! |
Don't leave me. Please don't leave. | 待って |
Don't leave... don't leave me! Ah! | 置いていかないでくれ! |
Related searches : Maternity Leave - Unpaid Leave - Compulsory Maternity Leave - During Maternity Leave - Cover Maternity Leave - Maternity Leave Replacement - Maternity Leave Cover - Take Maternity Leave - Paid Maternity Leave - For Maternity Leave - Maternity Leave Directive - Maternity Leave Policy - Statutory Maternity Leave - Maternity Leave Benefits