Translation of "against their will" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Against - translation : Against their will - translation : Their - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their boss made them work against their will.
彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた
Is against their egos
我々が対決しなければならないのは
Indeed no! They will renounce their worship and turn against them.
決してそうではない かれら 神々 はその崇拝を拒否し かれらに対し敵になろう
You will see how they will lie against themselves, and all their slanderings will be vain.
見なさい 如何にかれらが自らを欺くか またかれらの虚構したものが かれらを迷わせたかを
On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions.
その日 かれらの舌と手と足は その行ったことに就いてかれらに 不利な 立証をする
Behold, how they will lie against themselves and how their forged deities will forsake them!
見なさい 如何にかれらが自らを欺くか またかれらの虚構したものが かれらを迷わせたかを
In fact, they can have no honor their gods will renounce their worship of idols and will turn against them.
決してそうではない かれら 神々 はその崇拝を拒否し かれらに対し敵になろう
When their brother Nuh said to them Will you not guard (against evil)?
かれらの同胞のヌーフが かれらに言った時を思い起しなさい あなたがたは 主を畏れないのですか
When their brother Hud said to them Will you not guard (against evil)?
かれらの同胞のフードがかれらに言った時を思い起せ あなたがたは主を畏れないのですか
When their brother Salih said to them Will you not guard (against evil)?
かれらの同胞サーリフが かれらに言った時を思い起しなさい あなたがたは主を畏れないのですか
When their brother Lut said to them Will you not guard (against evil)?
同胞ルートが かれらに あなたがたは主を畏れないのですか と言った時を思い起しなさい
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた
That's against their interests. That's right!
30何年か前に参加させられた貨幣システムが
Their wealth and their children will avail them naught against Allah. Such are rightful owners of the Fire they will abide therein.
かれらの富も子女も アッラーに対しては 少しも役立たない かれらは業火の仲間である 永遠にその中に住むであろう
when they come close to it, their ears, eyes and skins will testify against them for their misdeeds.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
Ellen will testify against him.
他の人もそうだ 僕はマックスが
Sets its will against us.
我々に敵意を向けてる
They will wage against you.
お前と戦うだろう
At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
And on the day when people are gathered, they will become their enemies, and will reject their worshippers. (The idols will give testimony against the polytheists.)
また人間が 審判に 集められた時 かれら 神々 は かれらに対し敵となり かれらへの崇拝など 認めることもない
Their children and their wealth will avail them nothing against Allah. They will be (the) dwellers of the Fire, to dwell therein forever.
かれらの富も子女も アッラーに対しては 少しも役立たない かれらは業火の仲間である 永遠にその中に住むであろう
On the day when their tongues and their hands and their feet will testify against them, regarding what they used to do.
その日 かれらの舌と手と足は その行ったことに就いてかれらに 不利な 立証をする
On the Day when their tongues, and their hands, and their feet will testify against them regarding what they used to do.
その日 かれらの舌と手と足は その行ったことに就いてかれらに 不利な 立証をする
rejoicing in all their Lord has given them, and their Lord will guard them against the punishment of Hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Neither their wealth nor their children will be able to protect them against God. They will be the dwellers of hell fire wherein they will live forever.
かれらの富も子女も アッラーに対しては 少しも役立たない かれらは業火の仲間である 永遠にその中に住むであろう
As for those who disbelieve, neither their wealth nor their children will avail them anything against God. These will be fuel for the Fire.
本当に その日 不信者たちの財産も その子女も アッラーには何の役にも立たないであろう かれらは業火の薪となろう
when they come to it, their hearing, their eyes and their skins will bear witness against them concerning what they used to do.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do.
その日 かれらの舌と手と足は その行ったことに就いてかれらに 不利な 立証をする
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
And We will deliver those who guarded (against evil), and We will leave the unjust therein on their knees.
しかしわれは主を畏れる敬虔な者を救い 不義を行った者は跪いたままで放って置こう
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する
She did it against her will.
彼女は不本意ながらもそうした
She married Hiroshi against her will.
彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した
He bears ill will against me.
彼は私に悪意を抱いている
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された
I did it against my will.
私は自分の意志に反してそれをした
I married him against my will.
私は意に反して彼と結婚した
Therefore, I will vote against it.
そのようにすることで 私は一貫性を保ちます
You're holding her against her will.
自由を奪ってる
No sword will serve against hounds
どんな剣もあの猟犬には役立たない
Did I go against my will?
それは俺の意志に反してか
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire they will abide therein eternally
かれらの富も子女も アッラーに対しては 少しも役立たない かれらは業火の仲間である 永遠にその中に住むであろう
Until, when they have reached it, their hearing, and their sight, and their skins will testify against them regarding what they used to do.
かれらが 審判の席 に来ると その耳や目や皮膚は かれらの行ってきたことを かれらの意に背いて証言する
Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be stern against them. Their dwelling will be hell fire, the most terrible fate.
預言者よ 不信者と偽信者にたいし 奮闘努力しなさい またかれらに対し強硬であれ かれらの住まいは地獄である 何と悪い帰り所であることよ

 

Related searches : Against Their Wishes - Against Their Targets - At Their Will - Impose Their Will - Express Their Will - Their Own Will - Expressed Their Will - Will Appeal Against - Against Her Will - Against My Will - Against The Will - Against His Will - Against Your Will