Translation of "all dealings with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr. Wickham. | これがウィッカム氏と 僕の間で起きた出来事です |
From my dealings with you and your crew... | あなたとあなたの乗組員との取り引きからして |
The council wants you to report on all the chancellor's dealings. | 評議会は 議長の監視を望んでる |
We have not had dealings with the dwarves since the dark days. | ドワーフとは暗黒時代この方 付き合いがない |
it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. | 遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと |
I'm sure you've done nothing to deserve it, after your dealings with Mr Collins! | コリンズさんとの件の後よ |
The minister was in a fix over illegal dealings. | その大臣は不正取引によって窮地に立ちました |
I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している |
Have they inherited such dealings with the Prophets from their predecessors or are they a rebellious people? | かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である |
Long before, my dislike was decided when I heard Mr Wickham's story of your dealings with him. | ウィッカムさんの話で 嫌いになったんです |
My opinion of you was decided when I heard Mr. Wickham's story of your dealings with him. | ウィッカムさんの話で 嫌いになったんです |
The thing is,Frobisher has had no dealings with Gregory's firm. I can't find a link between these guys. | フロビシャーとグレッグは 何の接点もありません |
Making mistakes in our dealings with nature can have bigger consequences now because our technologies are often bigger than the human scale. | 今 自然との付き合いにおいて間違いを 犯すことは さらに大きな結末をもたらします なぜなら 技術は人間の尺度 より時々大きいからです |
I trust that I am not more dense than my neighbours, but I was always oppressed with a sense of my own stupidity in my dealings with Sherlock Holmes. | シャーロックホームズと私の取引において私自身の愚かさの感覚 ここで私は彼が聞いていた何を 私は彼が見ていたもの見ていた聞いて まだ彼からしていた |
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. | 少なくとも彼は逐一 電話を |
With all this? | 全部 |
What is known as the Bureau of Indian Affairs was created within the War Department, setting an early tone of aggression in our dealings with the Native Americans. | 旧陸軍省の中に作られました この時点で 先住民との関わり方に 侵略的な気配が感じられます |
All right, all right. Stay with him. | 見張りを続けろ |
All right, all right. With a lime. | ライムで |
Stay with me. All right. All right. | そのままだ 落ち着いて |
All agree with you. | みんな君に賛成だ |
Enable with All Files | すべてのファイルで有効 |
With all this information, | OKCupidは2人の 相性の良さを判断でき |
With all due respect. | 悪いけど . |
With all due respect, | たとえ上官でも |
With all due respect, | 尊敬はしてるが |
Hell with all y'all! | みんな地獄へ落ちろ! |
Well it's all right with me if it's all right with Sookie. | そうね 私は かまわないわ スーキーがよければ |
So any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest. | 腐敗や裏取引は 激しい抗議運動や 暴動さえ引き起こします |
That's only with all multiplication OR all addition. | もし割り算がここにあったり ひき算がここにあったりしたら |
Is that all right with all of you? | みなさんそれでよいのかしら |
Let's all listen with respectful attention, all right? | 君たちとちょっと話をしたいそうだ |
He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした |
With you, cappie. With you. All the way. | 俺もだ |
Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as you love yourself. | 主なる神を愛せ 自分を愛するように 隣人を愛せ そう それを実行しなさい |
All is completed with this. | これで全てが完成だ |
It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた |
It's all over with her. | 彼女はもうだめだ |
It's all up with him. | 彼は回復の見込みが無い |
Fight with all your might. | 全力をあげてたたかえ |
Pray with all your heart. | 心を込めて祈りなさい |
It's all right with me. | 私は大丈夫です |
All is well with me. | 私に関しては すべてうまく行っている |
We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です |
Remove Client with All Players | すべてのプレイヤーについてクライアントを削除 |
Related searches : All Dealings - Dealings With - In All Dealings - Your Dealings With - Having Dealings With - Dealings With Competitors - Dealings With Customers - Dealings With People - Dealings With Others - Have Dealings With - In Dealings With - Dealings With Government - Dealings With Shares