Translation of "federal allowances" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Allowances teach kids the wrong habits. | お小遣いというのは |
Federal agent! She's a federal agent! | 彼女は連邦捜査官なんだ |
You should make allowances for her age. | 彼女の年齢を考慮に入れるべきです |
We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない |
I hope you'll make allowances too, sir. | 貴男にも考慮して欲しいですね 博士 |
Federal marshals. | 連邦捜査官だ |
Federal agents. | 連邦捜査官 |
Federal Agent! | 捜査官だ |
I'm federal. | 俺は特別捜査官だ |
Federal agents. | 捜査官だ |
I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます |
He ought to have made allowances for his age. | 彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった |
We ought to make allowances for his difficult situation. | 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ |
Stop! Federal Agents! | 止まって 連邦捜査官よ |
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen. | 当然のことだが 君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい |
I'm law. Federal B.I.? | FBIなのに |
He's a federal judge. | 裁判長 |
I'm a federal agent. | 大丈夫だ. |
I'm a federal agent. | FBIだからな |
She's a federal employee. | 連邦職員ね |
Or the federal government | 答えなくていいけど |
You're in federal custody. | 国が身柄を確保します |
not the Federal Government, | お前は 国のために働いてる |
Deep storage. Federal Archives. | 倉庫だ 連邦保管庫 |
I'm a federal agent. | 私は 連邦捜査官だ |
When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは 彼が若いのだということを酌量してやらねばならない |
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job. | 雇われ人になるよう教えることになります 起業家なら定期収入を期待すべきではありません |
I'm a federal agent, Jake. | 日替わりスープ とか 言って |
On a federal gun charge. | 銃器の連邦犯罪でな. |
And for escaping federal custody. | FBIからの脱走で手配中よ |
Federal agents. You're under arrest. | 連邦捜査官よ 逮捕します |
I am a federal marshal... | 俺は連邦保安官だ ... |
Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. | 立場の違いや性格も 考えてあげないと |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ |
Please send this by Federal Express. | これをフェデラル エクスプレスで送ってください |
The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました |
I work for the federal government. | 正確には あなた方に です |
The federal government abdicated most responsibility. | そして その場しのぎの 規制だけが残りました |
Federal Medal of Valour at Widowmakers. | 名誉戦傷勲章など |
Brad Bellick, Federal Bureau of Investigations. | ブラット ベリック 連邦捜査局 |
Federal agents! We have a warrant! | NCISだ 令状を持って入るぞ |
Attempted murder of a federal agent. | 連邦捜査官の殺人未遂 |
Her dad was a federal judge. | 父は連邦判事だった |
But you can guarantee the Federal... | でも間違いなく州の刑務所にいます |
At the federal impound lot downtown, | 連邦押収所には現在 |
Related searches : Emissions Allowances - Surrender Allowances - Collective Allowances - With Allowances - Eu Allowances - Other Allowances - Allowances For - Capital Allowances - Emission Allowances - Tradable Allowances - Surrendered Allowances - Pensions And Allowances - Expenses And Allowances