Translation of "amid claims" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Amid - translation : Amid claims - translation : Claims - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amid gardens and watersprings,
園と泉の間に
amid gardens and springs,
果樹園や泉
amid gardens and springs,
園と泉の間に
Amid thornless lote trees
かれらは 刺のないスィドラの木
Amid thornless lote trees,
かれらは 刺のないスィドラの木
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ
and amid the extended shade
絶え間なく流れる水の間で
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している
The tower stood amid the ruins.
その塔は廃墟の中に立っていた
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる
Amid searing wind and boiling water.
かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中
Amid infernal miasma and boiling water
かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中
The pious shall be amid bliss,
本当に敬虔な者は 必ず至福の中におり
They will live amid the scorching,
かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中
Here I've written four claims.
式の抽象構文木を 再帰的に探索することで評価できる
He claims he had instructions.
そうなのか?
Archer claims to be impartial.
アーチャーは公平であると主張している
What he claims he needs.
何が必要だと
Indeed, the righteous will be amid bliss.
本当に敬虔な者は 必ず至福の中におり
Indeed the pious shall be amid bliss,
敬虔な者は 必ず至福の中にいる
A farm worker! He claims he's He claims he's a doctor. ( tender theme playing )
ここで 周り中で猛威をふるう 火にもかかわらず
They will live amid the thornless lot trees
かれらは 刺のないスィドラの木
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した
He claims that he is honest.
彼は自分が正直だと言っている
And he claims basic web features
関連リンクやアラート お勧め機能は
Here I've written down four claims.
文脈自由文法は常に有限の文を生成する
At least he claims he doesn't.
少なくとも彼は関与していないと言っている
He claims we got our man.
中佐の考えは違うわ
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう
But the righteous will be amid gardens and bliss.
主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs.
本当に主を畏れる者は 泉のある楽園に入る
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs,
だが主を畏れ 敬虔であっ た者は 楽園と泉に 住み
Indeed the Godwary will be amid gardens and bliss,
主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り
Indeed the Godwary will be amid gardens and streams,
本当に主を畏れる者は 園と川のある
Indeed the Godwary will be amid shades and springs
主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう
(they shall live) amid burning winds and boiling water,
かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains
主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう
The pious ones will rest amid the shade, springs,
主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう
I have seen bricks amid the oak copse there.
道を 右に ブリスターの丘に ブリスターフリーマン 住んでいた
He claims he knows nothing about her.
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる
He claims that he is a painter.
彼はあれでも絵書きだってさ
To the orphan with claims of relationship,
近い縁者の孤児を
Anja Laeremans. A prostitute, the barman claims.
アンニャ ラーラマン バーテンの話では売春婦だそうです
We're en route to verify his claims.
彼の話を確かめる為に向かっている

 

Related searches : Amid Concerns - Amid Fears - Amid Tensions - Nestled Amid - Amid Competition - Amid Allegations - Amid Worries - Come Amid - Comes Amid - Amid Signs - Amid Expectations - Set Amid - Amid The Rubble