Translation of "being far off" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
they see it as being far off | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
How far off? | 2マイル半 |
Somewhere, in some far off city... in some far off time. | いつか ずっと先に だがこれが今だ... |
That's not far off. | そう遠くないぞ |
Reality was far off. | 真実は遠のいた |
You're not far off. | 家は遠くないわ |
Far off the main road. | 孤独な仕事だ |
He is far from being honest. | 彼は正直どころの話ではない |
He is far from being happy. | 彼はぜんぜんうれしくない |
Being sorry is a far worse punishment than being dead. | 後悔しながら生きるのは 死ぬよりつらい罰だ |
This isn't some far off frontier. | 実際にConnect.Me やLegit |
So how far off are we? | それが足りない |
Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised. | そんな約束はまったくあり得ません |
The result was far from being satisfactory. | その結果は全く満足のいくものではなかった |
That girl is far from being shy. | あの女の子は内気どころではない |
Your work is far from being satisfactory. | あなたの仕事はぜんぜんなっていない |
She is far from being richly gifted. | 彼女は才能に恵まれているどころではない |
He is far from being a gentleman. | 彼は紳士どころではない |
He is far from being a gentleman. | 彼は決して紳士などではない |
His acting is far from being perfect. | 彼の演技は決して完璧ではない |
He is far from being a gentleman. | 決して彼は紳士ではない |
But as far as being a performer, | それ以前に二重人格だと |
Being taken off the force, I | 彼の胸ははりさけそうだったと 思うわ |
And being off the disavowed list. | そして 否認リストオフです |
I'm pissed off, 'cause you're being... | ガッカリしたよ 父さんは ただの... |
The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった |
The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった |
The show was far from being a failure. | そのショーは失敗どころではなかった |
behold, they see it as if far off | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Indeed they see it to be far off, | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Surely they think it to be far off, | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
I've put this off for far too long. | ずっと先延ばしに してきました |
Far from being pleased, my father is very angry. | 父は喜んでいるどころか とても怒っている |
The result was far from being satisfactory to her. | 彼女はその結果に全然満足出来なかった |
So far from being robust, he was extremely weak. | 彼は強健どころか実に虚弱だった |
His proposal is far from being satisfactory to us. | 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった |
Far from being bored, I had a great time. | 退屈するどころか 結構楽しかった |
She was told off for being late. | 彼女は遅刻をしたためにしかられた |
She was told off for being late. | 彼女は遅刻して怒られた |
The island is cut off far from the mainland. | その島は本土から遠く離れている |
The raft has drifted far off from the shore. | いかだは岸からずっと遠くへ漂流した |
Verily they think that the chastisement is far off, | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Took off fast, didn't get far. I fired,'Pow!' | 2台の車の間に倒れ込み |
I'm the Isle of Terrence, far off to sea. | 海にあるテッランス島 誰でも近づけない |
Far from being a failure, it was a great success. | それは 失敗どころか 大成功でした |
Related searches : Far-off - Far Off - Being Off - Being Far From - Being Far Away - Being So Far - Far Off Places - How Far Off - Not Far Off - Far Off From - Too Far Off - Is Far Off - Far Off Land - Far Off Track