Translation of "brought into question" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Brought into reality. | 実現された |
It's the question that brought you here. | それがあなたを ここへ連れてきた |
The matter was brought into court. | その事件は裁判ざたになった |
The idea was brought into shape. | その案は具体化された |
He brought his ideas into practice. | 彼は考えを実行に移した |
What has brought you into hell? | 何が あなたがたを烈火の中に導いたのですか と |
Who brought it into the house? | 家に持ちこんだのは誰だ |
And the rest brought into execution. | そして残りは 執行させればいいんです |
You brought the humans into this. | お前が人間を連れてきた |
They brought it into the limelight again. | 今回なにが目新しいかと言えば それは解決策です |
Mother Nature, that brought us into being | 精神的発達を手助けしてくれる |
You brought pretending into this family, James. | 教えてくれたのよ |
And you've been brought into over see. | そしてあなたを監督に |
The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される |
After them We brought another generation into existence. | それからかれらの後に われは外の諸世代を創った |
I brought laser sharp focus into my dance, | どのくらいの集中力だったかというと |
I had the question popped into my head | もし太陽と地球を結ぶ 円錐があるとしたら |
At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した |
Do you know who brought that team into being? | あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか |
They will all be brought into Our presence together. | それぞれ皆は 審判の日 一斉にわれの前に召されよう |
What has brought you into the Fire of Hell ? | 何が あなたがたを烈火の中に導いたのですか と |
And it brought me straight into the conservation fray. | 最終的に今の研究と |
It's the first question that popped into my head. | それが不思議でな |
The two classes were brought together into a larger class. | 2つの組は合併されて大人数のクラスになった |
and hell will be brought into view for the perverse, | 邪道に迷った者には 火獄が現われよう |
And the hearts' contents shall be brought into the open? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
I know now that I brought him into my world. | 私の世界に連れ込んだ |
The Syrrannite threat has brought new security measures into effect. | シラナイトの脅威は新しい 安全対策を施行させた |
A pinch hitter was brought into action in the last inning. | 最終回にピンチヒッターが起用された |
and their spouses We shall have brought them into being afresh, | 本当にわれは かれら の配偶として乙女 を特別に創り |
and hell is brought into view for those who can see | また獄火は 誰でも見る 程の 者に ありありと 現わされる |
We brought another generation into existence after the people of Noah. | それからかれらの後に われは外の世代を創りあげた |
David Merrill Now he's brought a tractor into the scene. Video | ビデオ オレンジのトラクター |
And he brought in people by the truckload into big halls. | 2時間の試食で |
I brought my scientific colleagues and sustainability practitioners into the prison. | 月に1回スピーチをしました |
I understand I did this. I brought you into my marriage. | あなたを巻き込んだわ... |
And that segues into the final part of this question. | 自然言語の処理について尋ねている人が 何人かいました |
And for Nathaniel, music brought him back into a fold of friends. | 音楽は友達の元へと引き戻してくれるものでもあります 音楽の救いの力が |
I want reinforcements from every branch within 50 miles brought into this. | 50マイル以内の各署から 応援を要請する |
From the moment she came into being, she brought something with her. | あいつが存在となったときに 何かを持ち込んだんだ |
And in my book, I went into that question as well. | 実際にこの問題を理解するに 最高水準の頭を持っている必要はありません |
They come into slavery because someone has asked them this question. | 誰かが次の質問をしたからです 世界中どこでも聞いた同じ手口です |
They went out into the field to answer a particular question. | 燃料やコピー代や日当で |
Brought. | 持ってこられます |
Why should I not worship Him who brought me into being, to whom you will be brought back in the end? | わたしを創られた方に仕えないなど どうして出来ようか あなたがたもかれの御許に帰されるのです |
Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Position - Brought Into Service - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation - Brought Into Context