Translation of "but only for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Predestined, yes. But only for me? | 何の話ですか? |
Not only for yourself, but for the whole community. | 自分達の為のみならず... 黒人すべての為に 祈りましょう |
Not only for the students but also for the teachers. | つまり皆さんがニューヨーク市の学校の 教師なら |
But it's only for a couple of days. | ううん まだ本当の退院じゃなくて |
But Crom Cruach's only a story for children. | クロムのお話は 童話だよ 訳注 クロム クルワック ケルト神話の闇の神 |
But what was years for Nero... was only seconds for me. | ネロには長い時間でも 私にとっては数秒だった |
But only as a reminder for him who fears. | 主を畏れる者への 訓戒に外ならない |
But for the most part they're interest only loans. | 例えば Aローンがここにあります |
But the only brew for the brave and true | 勇気と正義のある奴だけさ |
But it's only gonna last for one more day. | だが あと一日で終わりだ |
But only just. | 拍手 |
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the SigSauer. | 我々は唯一の20 SIG ザウアー用_ ベレッタのための75のラウンドをしました |
People ask you for criticism, but they only want praise. | 人々は君に批評を求めるが 本当は誉めてもらいたいだけなのだ |
And be rewarded but only for what you had done, | どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである |
But only as a reminder for those who fear Allah | 主を畏れる者への 訓戒に外ならない |
but only as an exhortation for him who fears God | 主を畏れる者への 訓戒に外ならない |
Yes. But the exhibition will last for only three days. | はい |
But for reasons that are only evident to me now... | of recording the conversations of the day just in case. Through that earpiece he had a three second lead on the world. |
You can only fool yourself but for so long, Torch. | あなたは自分をだますことができるだけです 長い間 火をつけて |
But not only that. | 実を言うと |
But its only August! | まだ8月だよ |
But it's gentlemen only. | でも 紳士専用よ |
Only for that. | shizuka ni shiro ? ! ! |
Only for today. | 明日はきっと君を使えますよ |
Only for safekeeping. | 奴らから守るために |
Not only I, but also you are responsible for this accident. | 僕も君もこの事故には責任がある |
Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている |
Not only I, but also you are responsible for this accident. | 私だけじゃなく あなたにもこの事故の責任がある |
That a man receives but only that for which he strives | 人間は その努力したもの以外 何も得ることは出来ない |
The situation is admittedly dangerous, but only for a short time. | 平和維持軍を招きつつ 早々に帰国させてしまいます |
Turns out your body can regenerate, but only for small distances. | 私たちの体は再生できるのです 1cmまでしか |
And then, not only for war victims, but it was for any kind of patient. | あらゆる患者も診ました 私は同時に |
as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. | それをあなたがたへの数訓とさせ 注意深い耳がそれを 聞いて 記憶に留めるためである |
Not only that, but they can also be used for disease models. | 従来の細胞培養技術では |
He's not fighting for any cause, but only to maintain his power | 彼は何かの理由の為に戦っている訳じゃない ただ 自分の権力を維持する為だけに続けている |
Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute. | (笑) |
He's not fighting for any cause, but only to maintain his power | ただ 自分の権力を維持する為だけに続けている |
But you've only been going out with him for like 2 months. | まだ付き合って2ヶ月でしょ |
We only play these, but if they work for you, we're on | 由香 あたしら これしかやんねえがら そんでよげれば 出でやってもいいげど |
But there's only one mosque. | 私は ジャワッドに聞きました |
But it's not only that. | これはヘルベチカという書体です |
Ok but only one. Yeah ! | やった よし いっせーの |
But we're only prolonging it. | 今朝ラジオで科学者が言ってたわ |
But it's only a will. | でもそれは 単なる遺言だ |
Not only physical, but mentally. | 筋肉の強さではなく 人間としてだ |
Related searches : Only But - But Only - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly - But Only Until - But Only After - But Only Just - But Only When - But Only One - But Only Because - But Not Only - Not Only But