Translation of "but only for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

But only for - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Predestined, yes. But only for me?
何の話ですか?
Not only for yourself, but for the whole community.
自分達の為のみならず... 黒人すべての為に 祈りましょう
Not only for the students but also for the teachers.
つまり皆さんがニューヨーク市の学校の 教師なら
But it's only for a couple of days.
ううん まだ本当の退院じゃなくて
But Crom Cruach's only a story for children.
クロムのお話は 童話だよ 訳注 クロム クルワック ケルト神話の闇の神
But what was years for Nero... was only seconds for me.
ネロには長い時間でも 私にとっては数秒だった
But only as a reminder for him who fears.
主を畏れる者への 訓戒に外ならない
But for the most part they're interest only loans.
例えば Aローンがここにあります
But the only brew for the brave and true
勇気と正義のある奴だけさ
But it's only gonna last for one more day.
だが あと一日で終わりだ
But only just.
拍手
We've 75 rounds for the Beretta, but only 20 for the SigSauer.
我々は唯一の20 SIG ザウアー用_ ベレッタのための75のラウンドをしました
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが 本当は誉めてもらいたいだけなのだ
And be rewarded but only for what you had done,
どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである
But only as a reminder for those who fear Allah
主を畏れる者への 訓戒に外ならない
but only as an exhortation for him who fears God
主を畏れる者への 訓戒に外ならない
Yes. But the exhibition will last for only three days.
はい
But for reasons that are only evident to me now...
of recording the conversations of the day just in case. Through that earpiece he had a three second lead on the world.
You can only fool yourself but for so long, Torch.
あなたは自分をだますことができるだけです 長い間 火をつけて
But not only that.
実を言うと
But its only August!
まだ8月だよ
But it's gentlemen only.
でも 紳士専用よ
Only for that.
shizuka ni shiro ? ! !
Only for today.
明日はきっと君を使えますよ
Only for safekeeping.
奴らから守るために
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく あなたにもこの事故の責任がある
That a man receives but only that for which he strives
人間は その努力したもの以外 何も得ることは出来ない
The situation is admittedly dangerous, but only for a short time.
平和維持軍を招きつつ 早々に帰国させてしまいます
Turns out your body can regenerate, but only for small distances.
私たちの体は再生できるのです 1cmまでしか
And then, not only for war victims, but it was for any kind of patient.
あらゆる患者も診ました 私は同時に
as a lesson for you, but only attentive ears will retain it.
それをあなたがたへの数訓とさせ 注意深い耳がそれを 聞いて 記憶に留めるためである
Not only that, but they can also be used for disease models.
従来の細胞培養技術では
He's not fighting for any cause, but only to maintain his power
彼は何かの理由の為に戦っている訳じゃない ただ 自分の権力を維持する為だけに続けている
Yeah, I guess I could come inside, but only for a minute.
(笑)
He's not fighting for any cause, but only to maintain his power
ただ 自分の権力を維持する為だけに続けている
But you've only been going out with him for like 2 months.
まだ付き合って2ヶ月でしょ
We only play these, but if they work for you, we're on
由香 あたしら これしかやんねえがら そんでよげれば 出でやってもいいげど
But there's only one mosque.
私は ジャワッドに聞きました
But it's not only that.
これはヘルベチカという書体です
Ok but only one. Yeah !
やった よし いっせーの
But we're only prolonging it.
今朝ラジオで科学者が言ってたわ
But it's only a will.
でもそれは 単なる遺言だ
Not only physical, but mentally.
筋肉の強さではなく 人間としてだ

 

Related searches : Only But - But Only - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly - But Only Until - But Only After - But Only Just - But Only When - But Only One - But Only Because - But Not Only - Not Only But