Translation of "but only because" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But only because, right w, you are the only people that I trust. | だがそれは今この時点で 信じられるのがお前達だけだからだ |
Because, in the future, John's not only her son, but... | だって, 未来では, ジョンは彼女の息子ってだけでなく, ... |
But that's only natural because you don't know their ways yet. | でも それは至極当然のことです 彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから |
But that's only because I'm projecting it onto a flat surface. | 映し出しているからです 数学者は数百年間 |
Not only financial crises, but because of the sanitary pad research, | あらゆる類の問題が ふりかかってきました |
But I only know what I know because I love you! | 私が知っているのは ただ 貴方を愛しているから |
But that's only because I'm really close to something big here. | だが その理由は一つ このヤマを片付けたい |
But from the sky, only the gods can read them, because only gods live up there. | しかし 空からは... 神だけはそれが見える 神だけが上にいるからだ |
But really, because of the third invariant, we only have three possibilities. | 2と3をどちらも赤にしてはいけません なぜなら |
But you notice, I've cheated, because I've only gone up to '94. | 1994年までのデータしか表示していません 2008年までのばしてみましょう |
Much of it comes not only because of cutting, but also burning. | 多くは伐採と燃焼によって発生します |
But that's only because I thought that's all I was good at. | 俺には ほかに何もない |
But I'm asking you because you're the only one I can ask. | 頼めるのは君しかいない |
Because you're my only love. | たったひとりの相手なのよ |
It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. | 資金投入したからこそ 効率のよいものが生まれたのです このダッシュボードはリアルタイムで |
But only just. | 拍手 |
These ellipses only came about because | まず車輪を作り 作品の制作過程の |
You only became a nurse because... | 俺が医者になるって言ったからだろ |
Laws originate only because of scarcity. | まだよく理解できていないようなら 想像してみるといい |
You wouldn't only because there's consequences. | 結果を恐れて |
Only because Pam had to rehearse. | パムに用事があったからね |
Only because I'm standing up. Look. | 立ってるから そう見えるだけ |
It was only because Julia insisted. | ユリアの誘いを 断り切れずに つい |
It's only because I love you. | これは唯一のため 私はあなたが大好きです |
She said, But it's not fair, because there is only one life, and there should only be one death. | 命は一つしかないのだから 死も一度きりであるべきだわ 私たちが見てきたのは |
Hated only because it was strange to him, and because | またなぜなら |
Yeah, but that officer only got as far as my ID because of you. | この運転免許証を見たら... |
Sure, I'll help you, brother. But only because you helped me. ( suspenseful theme playing ) | さあ行って |
But not only that. | 実を言うと |
But its only August! | まだ8月だよ |
But it's gentlemen only. | でも 紳士専用よ |
And because there's only 1 invariance left, | なので最後の不変性として |
Because triangles are the only rigid structures. | 電車が生じる振動に |
It was only because of our passports. | 想像力を使うより |
Because your calculator only has two bases. | それは 10 または e です |
I'm only doing this because Alicia asked. | アリシアが頼んだからこそしてるだけだ |
It's only because I'm so in love. | 私が 恋をしてるから |
We only talk because we have to. | それが義務だから話すだけ |
And I'm only here because of you! | 俺がここにいるのは お前のせいだ |
Because we're the only ones willing to. | 理由は? |
If only because the man is a friend of Bingley's, but no more than civil. | ビングリーさんの お友達ですもの |
Because it not only helps you with quantifying your sleep, but also tells others you're awake. | 睡眠を定量化してくれるだけではなく 起きていることを他の人に知らせてもくれるのです 妻が現れて |
Sookie, I know you wanna help me but that's only because you can't accept the truth. | 俺を助けたい気持ちは わかるが 真実を受け入れろ |
But there's only one mosque. | 私は ジャワッドに聞きました |
But it's not only that. | これはヘルベチカという書体です |
Related searches : But Because - Because Only - Only Because - Only But - But Only - But Also Because - But Rather Because - But Just Because - If Only Because - Not Only Because - But Can Only - But Only Barely - But Only Recently - But Only Partly