Translation of "compensated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Compensated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I compensated these boxes.
押収したものなんだが
They compensated for the loss.
彼らはその損失の埋め合わせをした
Of course, you will be adequately compensated.
そんなのいいです
He compensated me for the accident with money.
彼はお金でその事故の補償をした
And you will not be compensated except for your deeds.
どうせ皆あなたがたが行ったことの報いである
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した
Because the death of a child is compensated by one more child.
このような国は 子供が6人です
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing.
海洋協定はありませんでした 地上にはあります
That you actually declared your resolution of never taking orders and were compensated accordingly.
牧師禄の代わりに 報酬を受け取ったとか
And no one has done a favour to him, for which he should be compensated.
また誰からも 慈悲の報酬を求めない
Well compensated managers oversaw the whole thing to make sure it came in on budget and on time.
予算と納期の中で出来上がるようにしました 何年か後に 別な百科事典が開始されました
And every soul will be fully compensated for what it had done. He is well aware of what they do.
人びとは その行ったことに対して 十分に報いられよう かれは かれらの行った凡てを最もよく知っておられる
And every soul will be fully compensated for what it did and He is most knowing of what they do.
人びとは その行ったことに対して 十分に報いられよう かれは かれらの行った凡てを最もよく知っておられる
So this day no soul will be wronged in the least and you will not be compensated except for your deeds.
その日には誰も 少しも不当な扱いを受けず あなたがたは 只自分の行ったことに対し報いられる
That has to be compensated for, because galaxies do have different spectra, and different types will have different amount of correction.
異なる種類は異なる量の補正がいるだろう もし比率を取るなら 2つのフィルタのフラックスを積分するなら 静止フレームの物と
And when he grabs an arm, it goes into zero force gravity compensated mode and graphics come up on the screen.
スクリーンにグラフィックスが表示されます スクリーンの左側にあるアイコンが 右腕の状態を示しています
While in the third one, in the calling, very much likely I would do it also if I wouldn't be financially compensated for it.
金銭的な見返りがなくても 恐らく働いているだろう状態です 私は特に信心深くはありませんが
Gravity cannot be cancelled or compensated. and so, if you want to understand how things happen on large scales, you need the theory of gravity.
これは相対論の形で来た 特に一般相対論
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly.
あなたがたは アッラーに帰される日のために かれを 畏れなさい その時 各人が稼いだ分に対し清算され 誰も不当に扱われることはないであろう
On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will be fully compensated for what it did, and they will not be wronged.
その日入びとは自分自身の 救いの ために 焦って嘆願することになろう 各人は 現世での 行いにより 十分に 報奨され 不当に待遇せられることはないのである
For the right interest rate and for the right assumptions in my model, I'm willing to give anybody a loan, as long as I'm compensated for it enough.
それを十分補償される限り 私は誰にでもローンを渡す気があります これは 不動産担保証券の市場が
An infuriated British government responsded with the so called Coercive Acts of 1774, which, among other things, closed the port of Boston until the locals compensated the East India Company for the tea.
翌年 耐え難き諸法の制定で 報復します とりわけ 東インド会社が地元住民から 破棄された茶の弁償を受けるまで
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated in full for what it earned, and they will not be wronged.
疑いの余地のないその日 われがかれらを集める時には どのように かれらはなるだろう 各人は 自分の稼いだことに対し 十分に 報いられ 不当に扱われないのである
These are people who obviously run the company, but they have the best transparency into the financials of a company, and they tend to be shareholders of the company or get compensated based on how the stock does.
会社の状況を最も理解しており かつ 会社の株主でもあり または 株で報酬を得ています
It is not attributable to any prophet that he would act unfaithfully in regard to war booty . And whoever betrays, taking unlawfully , will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be fully compensated for what it earned, and they will not be wronged.
凡そ預言者に 不誠実なことはあり得ない 不誠実な者は審判の日に その着服したものを持ち出すであろう その時各人は その行いに対し完全な報いを受け 不当に扱われない
So I went to Conservation International and brought them in as a partner and went through the process of valuing the fishery resource, deciding how much Kiribati should be compensated, what the range of the fishes were, brought in a whole bunch of other partners the government of Australia, the government of New Zealand, the World Bank.
援助を求めてパートナーとして加わってもらい 漁業資源の 評価作業を行いました

 

Related searches : Compensated With - Temperature Compensated - Fully Compensated - Pressure Compensated - Is Compensated - Largely Compensated - Get Compensated - Partially Compensated - Were Compensated - Financially Compensated - Compensated Absences - Compensated Cirrhosis - Compensated Demand