Translation of "despite all efforts" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Despite - translation : Despite all efforts - translation : Efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても 金曜日までに報告書を用意しておけないだろう
Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded.
あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular.
それらは ほぼ例外なく 課外活動にとどまっています 基本的に 公共心は
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった
Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers.
二人は兄妹ではありません
That is, despite its best efforts, and Pex is really, really good in detecting errors,
エラー検出に優れたツールなのは確かです しかしアサーションを失敗させている入力を
Despite all that, I firmly believe that we need a system, in which efforts are paid off good work is rewarded.
労働量や良い業績に対して 報酬が支払われるシステムだよ もしこれが じょうろで全ての植木に水をやるように
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった
Despite all you made of it
Despite all you made of it
Despite their best efforts, genetically engineered crops are the most rapidly successful agricultural innovation in history.
遺伝子組み換え穀物は 歴史的に見て 最も急速な農業革命を起こしました これらは環境にとってよいことです 無耕農業が可能になります
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は すべて無駄になった
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず 成功しなかった
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが 成功しなかった
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず 事故は起こった
Despite all his wealth, he is stingy.
富があるにもかかわらず 彼はけちだ
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず 彼は人気がある
Despite all his faults, everybody likes him.
欠点があるにもかかわらず だれもが彼を好きだ
Despite...
はい 誓います
And that is that despite all the resources at my disposal, and despite all our kind of apparent sophistication,
高度な知的ツールを組み合わせても 現場の状況に完全に対応した
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した
He found all his efforts of no avail.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて むだであることがわかった
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず 彼はその試験に失敗した
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど 試験に合格できなかった
Despite all his fame, he is not happy.
名声にもかかわらず 彼は幸せではない
Despite that.
そうです
Despite you.
おかげさまでね
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した
He found that all his efforts amounted to nothing.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた
For all his efforts, he was not paid well.
彼は 努力したにもかかわらず十分には報われなかった
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力おかげで 乗組員全員が救助された
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies, the lord of hosts is prepared to forgive all.
お前の数々の無礼にも拘らず お前の酷い冒涜にも拘らず 万軍の王は全てを許すであろう
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
僕たちは立ったままレタスを切る召使いを見ていた
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
女性がかつて数に入れられることがなかったことを物語ります 彼女らの人間性は 僕らにとってはあまり重要ではなかったようです

 

Related searches : Despite Efforts - Despite All - Despite These Efforts - Despite Many Efforts - Despite Our Efforts - Despite His Efforts - Despite My Efforts - All Efforts - Despite All This - Despite All Odds - Despite It All - Despite All Appearances - All Necessary Efforts - Devote All Efforts