Translation of "even though not" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Even - translation : Even though not - translation : Though - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even though he's wealthy, he's not happy.
彼は金持ちなのに 幸福ではない
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金持ちであるにもかかわらず 彼は幸せではない
Even though he's wealthy, he's not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない
He came even though I told him not to.
来るなといったのにやってきた
He came even though I told him not to.
私が来るなと言ったのにかかわらず 彼はやってきた
Even though it's confidential,
例え部外秘でも
Turns out though, that that's not even where it stops.
もしカプセルを投与すれば
It anticipated change, even though those changes were not known.
この建築物を設計していた時期に
Some of them will be copied even though they're not.
なぜかははっきりとは分かりません
Even though they (unbelievers) say,
また かれらはいつも言っていた
even though they make excuses.
仮令かれが いろいろ弁解しても
Even though she killed him?
殺意は認めるんですか
even though I'm alone now
私は今一人で私にもかかわらず
Even though you're a doctor...
医者なのに
Even though it's so delicious!
あんなに おいしいのに
Even though you took off...
...
Even though I wanted to.
たとえ私が必要としても
Even though you are so eager, most people will not believe.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Even though, today's setup is actually not so glamorous after all.
だってモデルがいないんですから マネキンが2体いるだけ
Even though adjusting to life in South Korea was not easy,
計画を立てました
So even though it may not seem like I'm saving much,
ループの度に少しずつ効果があります
even though he offer his excuses.
仮令かれが いろいろ弁解しても
Even though they used to say.
また かれらはいつも言っていた
even though he offers his excuses.
仮令かれが いろいろ弁解しても
Even though Uganda was relatively safe
世界に対してコニーはまだそこにいるということを
Even though I've traveled a lot,
アメリカ人女性っぽい思考のままです
Even though I am a mathematician,
これら一連の命令が
Even though it shall cost him...
今 彼から離れるべきです
Even though it's a pedestrian crossing?
横断歩道なのに
Even though I wish I could.
たとえ私が望むとしても そうすることができない
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども 私はよく知りません
Tom opened the window even though his mother told him not to.
母親にやめろといわれたにもかかわらず トムは窓を開けた
Yet they are surely mischief mongers, even though they do not know.
いゃ 本当にかれらこそ 退廃を引き起こす者である だがかれらは それに 気付かない
though you will not be questioned even if he never purifies himself.
しかもかれが自ら清めなくても あなたに責任はない
But even though you can they're not giving a lot of details.
実際にどのくらい彼女は歩いたか 図の詳細することができます
So we can apply that same process, even though it's not supervised.
皆さんが強化学習の 教師 になって 実行するのです
You know what to do, even though Kleiber is not conducting you.
何をするのか分っています どうすればいいのかわかる
Even though the customer did not pay you, they did not give you the cash.
現金を受け取っていません それを考慮する方法は
Not typical, though.
聡明で よく本を読み
Even though I witnessed the incident, I pretended not to have seen anything.
その事件を目撃したのに何もみなかったふりをした
This is not a function even though it might have looked like one.
関数ではありません いいですか だから 1 つの値 x に 2つのf x を持つ fことはできません
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ 私はまだ彼に腹を立てている
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた
Even though he's wealthy, he isn't happy.
彼は金持ちなのに 幸福ではない

 

Related searches : Though Even - Even Though - Not Though - Though Not - Yet, Even Though - Even Though Still - Therefore, Even Though - Even Though Only - And Even Though - That Even Though - However Even Though - Even Though That - Even Though You - Because Even Though