Translation of "even though" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Even though it's confidential, | 例え部外秘でも |
Even though they (unbelievers) say, | また かれらはいつも言っていた |
even though they make excuses. | 仮令かれが いろいろ弁解しても |
Even though she killed him? | 殺意は認めるんですか |
even though I'm alone now | 私は今一人で私にもかかわらず |
Even though you're a doctor... | 医者なのに |
Even though it's so delicious! | あんなに おいしいのに |
Even though you took off... | ... |
Even though I wanted to. | たとえ私が必要としても |
even though he offer his excuses. | 仮令かれが いろいろ弁解しても |
Even though they used to say. | また かれらはいつも言っていた |
even though he offers his excuses. | 仮令かれが いろいろ弁解しても |
Even though Uganda was relatively safe | 世界に対してコニーはまだそこにいるということを |
Even though I've traveled a lot, | アメリカ人女性っぽい思考のままです |
Even though I am a mathematician, | これら一連の命令が |
Even though it shall cost him... | 今 彼から離れるべきです |
Even though it's a pedestrian crossing? | 横断歩道なのに |
Even though I wish I could. | たとえ私が望むとしても そうすることができない |
Even though he apologized, I'm still furious. | 謝罪はあったにせよ 私はまだ彼に腹を立てている |
Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ |
Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた |
Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼は金持ちなのに 幸福ではない |
Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼は金持ちなのに 幸福ではない |
Even though he's wealthy, he isn't happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず 彼は幸せではない |
Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず 彼は幸せではない |
Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない |
Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう |
even though he might make up excuses. | 仮令かれが いろいろ弁解しても |
Even though it's solid, I'm standing away. | ここを つまんでください |
So, even though sometimes it's still hard, | 皆さんに伝えたい 私は気づきました |
Even though we entered them slightly differently, | Pythonは内部で両方を同じものとして扱い それらが同じだと表します |
And even though I finished my degree, | それを仕事にする気持ちが無くなりました |
Even though it pricked my conscience then, | 祖母に付き合うことも |
Even though they get on our nerves, | わたしは 虫を殺しはしない |
Even though the Princess's serum isn't finished | ゾンビが来ちゃう |
Even though both perfectly describe the data | bはaよりもかなり複雑です |
Even though you've already been here before. | 今までにも来たことがあるのにね 一度も来てないわ |
Even though the land has become one, | 国が一つになろうとも |
Even though the land has become one, | 四百年にわたる 憎しみあいと殺しあい |
Even though I have come this far... | 静流の声 こんなに遠くに 来ちゃってるけど 誠人に言うね |
...even though you tell me to endure. | 我慢したっていうのに |
Even though I was worried about you. | こっちは 心配してるというのに |
Even though we've never actually celebrated it. | 祝ったことないけど |
Even though it won't matter after tonight. | 言っても意味ないけど |
And today... even though... even though nothing great really happened, tonight I feel as if something great happened. | 残念ながら... 残念ながらすごいことは 何も起こりませんでしたが 今夜は何かすごいことが 起こったような気がしています |
Related searches : Though Even - Yet, Even Though - Even Though Still - Therefore, Even Though - Even Though Only - Even Though Not - And Even Though - That Even Though - However Even Though - Even Though That - Even Though You - Because Even Though - So Even Though - But Even Though