Translation of "for your trust" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for your trust. | 皆様の信頼に感謝します |
Nancy, trust your mother for once, please. | 私を信じて |
Earning your trust. | 信頼を得るためだ |
And it wasn't for your benefit, trust me. | それに お前のためじゃない |
Or if you don't trust your sensors, trust your senses. | センサーが信じられないなら 自分の感覚を信用するといいでしょう |
Luke, trust your feelings. | ルーク 直感を信じるんだ |
Trust your own strengths. | 己の力を信じるんじゃ |
I trust your judgment. | 貴方の判断を尊重します |
Don't you trust your instincts? | あなたは直感を信じないのですか |
Your trust won this case. | その信頼が 勝利につながったんです |
I don't trust your word. | 私は君の言葉を信じない |
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country. | そして投資し続けよう とは言いませんでした |
And do you trust your king? | そなたは王を信じるか |
Here, for instance, is trust. | 大抵の人を信用できる に |
Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった |
Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな |
Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない |
You must trust my judgment, Your Highness. | 私を信じてください 陛下 |
You can trust me with your secrets, | 秘密の事は信じてくれていいのよ |
Okay. Can I trust your total discretion? | 口外しないと約束できる |
So put your trust in Allah for you are on the manifest truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
Therefore put your trust in Allah, for you are upon a clear truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
Whatever her reasons, we can only trust, they were for your own good. | どんな理由であれ お前の為に良かれと した事だよ |
You were paying for their trust. | Things will sort themselves out. |
Trust me. I'm not only your agent, i'm your friend. | 信じて 私はエージェントだけど友達よ |
patty, I'm warning you. Your breach of trust, your infidelity... | 社員への裏切り 背任行為... |
I'll get you your warrants, but I want your trust. | 捜査権は与えるが 信じてくれんとな |
So put your trust in Allah, for you indeed stand on the manifest truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
I trust you're going to enjoy your stay. | ゆっくりとお過ごしてください |
I trust this mission only to your brother. | この重責を担えるのは お前の兄だけだ |
You aren't betraying your friends trust are you? | 自分は仲間たちの 信頼を裏切るような マネをしてないかー |
There's nothing like your first love. Trust me. | 初恋は素晴らしいものよ |
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust? | 証明できますか ちょうど他の人の証言を |
If you trust nothing else... trust this... trust us. | 他に何も信じられなくても これを信じて 私達を信じて |
Trust me, gentlemen, trust me. | 本当です 紳士の皆様 本当ですよ |
Trust | 信頼度 |
Trust? | 信用 |
Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな |
And put your trust in the Almighty, the Merciful. | 偉力ならびなく慈悲深き御方に 後は 御任せしなさい |
Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, | 偉力ならびなく慈悲深き御方に 後は 御任せしなさい |
Put your trust in the Mighty One, the Merciful, | 偉力ならびなく慈悲深き御方に 後は 御任せしなさい |
In time, you will learn to trust your feelings. | そのうち自分の直感を 信じるようになる |
Get off me. Trust me. Your wife sent me. | 奥さんに頼まれた |
Trust unto god... and he shall direct your path. | 神を信じなさい そうすればあなたは導かれる |
Trust unto God... and he shall direct your path. | 神を信じなさい そうすればあなたは導かれる |
Related searches : Gain Your Trust - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Earn Your Trust - Trust Your Understanding - Worth Your Trust - Trust Your Gut - Of Your Trust - Trust Your Heart - Trust Your Well - Trust Your Instincts - Place Your Trust - Trust Your Eyes