Translation of "informed me about" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

About - translation :

Informed - translation : Informed me about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She informed me.
彼女は言ったわ
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
It's informed us about osteoporosis.
乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました
I informed her about the success.
私は彼女に成功を知らせた
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ
We're searching the grid now. Keep me informed.
これからどうします?
Get Informed
情報を得る
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic
機械に関するものを極端に嫌うって
I want him to be informed about that in advance.
それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい
It was so, for We were fully informed about him.
そのようにし てそっと置い た われはかれが持つものを知り尽くしている
It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
すばらしく豊富な知識がありながら
After I informed the New York Times about these restrictions,
知らせると NASA はこの検閲を終了する状況に追い込まれました
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis.
しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた
They informed me afterward that I had saved the child.
彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた
So why don't you give me that informed decision right now,
だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を
Surely on that Day will their Lord be fully informed about them.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
Say, God suffices as a witness between me and you all . He is informed about and observant of His servants.
言ってやるがいい アッラーは わたしとあなたがたとの間の立証者として万全であられる 本当にかれは そのしもべたちを知り尽くし 見ておられる方である
Would you like to be informed about other lines that cannot be read?
読み込めない他の行の情報を表示しますか
Democracy depends on informed consent.
人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです
How do you get informed?
得られないのです
He's already informed of that.
心配なく 提督はご存知ですよ
I've informed our Taipei Office.
台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了!
I just need informed consent.
同意を取る必要があったんだ
You would do the informed.
情報は与えたぞ
I haven't informed her yet.
...まだ 彼女には何も話していないんですよ
on that day their Lord will be well informed about them and their deeds ?
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた

 

Related searches : Informed About - About Me - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - She Informed Me - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - Informed Them About - Informed Him About