Translation of "keeping me informed" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Informed - translation : Keeping - translation : Keeping me informed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can repay the favor by keeping me informed on anything you come up with.
教えてもらおう 私もこれに危険が懸かって いるからね
She informed me.
彼女は言ったわ
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください
Keeping me from harm
私の手を取って
There's nothing keeping me.
オレを脅すネタはもうないぜ
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた
You're keeping something from me?
Das ist doch nicht so schlimm.
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ
You've been keeping love from me
あなたは愛から逃げてるわ
We're searching the grid now. Keep me informed.
これからどうします?
Get Informed
情報を得る
Please excuse me for keeping you waiting.
お待たせしてすみません
You can't tell me I'm keeping it.
無理よ
You're what's keeping me going right now.
あなたがいるから 頑張れる
And this is me keeping that promise.
だから ぼくはその約束を こうして守ってるんだ
He thinks it's me keeping you away.
君を近寄らせないのは ぼくだと思っている
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic
機械に関するものを極端に嫌うって
Keeping her happy, keeping her working.
彼女を雇い 働かせている
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない
They talked my parents into keeping me away.
親とも引き離されたわ
It's the only thing that's keeping me going.
運命しかないから それで続けられた
Well... I got two things keeping me going.
そう 諦めない理由には二つあるわ
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis.
しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた
They informed me afterward that I had saved the child.
彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために
Password Keeping
パスワードの保存
I was annoyed with him for keeping me waiting.
私は私を待たせたことで 彼にいらいらした
It's keeping me standing. It's involved in coordinated movement.
こちら側には側頭皮質が見えます
Stories accompany me, keeping my pieces and memories together,
記憶の断片をつなぎ合わせ続けます 物語は大好きなのですが
You may thank me for keeping my mouth shut.
黙ってるんだから感謝してほしいわね
You haven't been keeping him from me, have you?
どうして来ないの
So why don't you give me that informed decision right now,
だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を
Not unless you've been keeping it a secret from me.
私に隠してない限り違う
What? That the police are keeping an eye on me.
警察が私を見張っているって

 

Related searches : Keeping Informed - Keeping Them Informed - Keeping You Informed - Keeping Us Informed - Keeping Me Awake - Keeping Me Posted - Keeping Me Busy - Keeping Me Updated - Keeping Me Going - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About