Translation of "you informed me" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Informed - translation : You informed me - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She informed me.
彼女は言ったわ
Please keep me informed.
何かあったらそのつど知らせてください
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた
She informed me of her decision.
彼女は私に自分の決意を知らせてくれた
Please keep me informed of the matter.
その件については常に私に知らせるようにしてください
No one informed me of his failure.
あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ
So why don't you give me that informed decision right now,
だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を
How do you get informed?
得られないのです
You would do the informed.
情報は与えたぞ
We're searching the grid now. Keep me informed.
これからどうします?
Get Informed
情報を得る
Please keep me informed of what is happening there.
どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた
He informed me about the changes in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic
機械に関するものを極端に嫌うって
You can repay the favor by keeping me informed on anything you come up with.
教えてもらおう 私もこれに危険が懸かって いるからね
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed about whatever happens in my absence.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis.
しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた
They informed me afterward that I had saved the child.
彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために
Still, you should have kept us informed, Andy.
とにかくFBIから電話があり これで問い合わせが公式になる
Please tell me you informed him he has a right to have an attorney present.
弁護士を呼ぶ権利を教えた
Democracy depends on informed consent.
人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです
It's informed us about osteoporosis.
乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました
He's already informed of that.
ご心配なく 提督はご存知ですよ
I've informed our Taipei Office.
台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了!
I just need informed consent.
同意を取る必要があったんだ
I haven't informed her yet.
...まだ 彼女には何も話していないんですよ
Who informed you of the whereabouts of my guy?
ホシの所在を誰から聞いた
I I guess Sean has kept you pretty well informed.
いいえ トーマスさん 実は
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ
I informed her about the success.
私は彼女に成功を知らせた
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた
I informed her of my success.
私は彼女に私の成功を知らせた
I informed her of my departure.
私は彼女に私の出発のことを知らせた
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた
I informed him of the result.
私は彼に結果を知らせた
He is a well informed person.
彼は情報通だ

 

Related searches : Informed You - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About - She Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - You Me - Informed You Sufficiently - Informed You That