Translation of "she informed me" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She informed me. | 彼女は言ったわ |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
She informed me of her decision. | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた |
Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた |
She's well informed, so she might know something. | 彼女は情報通だから何か知っているかもしれない |
Please keep me informed of the matter. | その件については常に私に知らせるようにしてください |
No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった |
I requested him to keep me informed. | 私は彼に知らせるように要請した |
I requested him to keep me informed. | 私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ |
We're searching the grid now. Keep me informed. | これからどうします? |
Get Informed | 情報を得る |
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時 彼はほっとしました |
Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください |
Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた |
He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた |
Informed me that he was a homicidal Paranoid schizophrenic | 機械に関するものを極端に嫌うって |
She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた |
Please keep me informed of the development of the case. | その事件の展開について引き続きお知らせ下さい |
Please keep me informed of the development of the case. | その事件の進展について逐一知らせてください |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください |
Please keep me informed about whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい |
But Starfleet has informed me of a new diplomatic crisis. | しかし 艦隊は新たな 外交問題を伝えてきた |
They informed me afterward that I had saved the child. | 彼らは その後に私に教えてくれたわ... 私が子供を救ったために |
So why don't you give me that informed decision right now, | だから 内臓をじゅうたんに落とす前に 知ってる情報を |
She sees me, she sees me. | . 俺を見た. . |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
How do you get informed? | 得られないのです |
It's informed us about osteoporosis. | 乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました |
He's already informed of that. | ご心配なく 提督はご存知ですよ |
I've informed our Taipei Office. | 台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了! |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
You would do the informed. | 情報は与えたぞ |
I haven't informed her yet. | ...まだ 彼女には何も話していないんですよ |
She took care of me. She fed me, she put clothes on me. | 食事や服の面倒まで みてもらったわ |
Whenever she sees me, she greets me politely. | 彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする |
She hates me. She wants me to go. | メアリーは 俺が邪魔なんだ |
She told me, she was praying with me one night and she told me. | 私はあなたのように育つつもりはないていることを望む お父さん 私はあなたのようになるつもりはないよ |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ |
I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた |
I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた |
I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた |
Related searches : She Was Informed - She Is Informed - Keeps Me Informed - Just Informed Me - Keeping Me Informed - Informed Me That - He Informed Me - Informed Me About - You Informed Me - They Informed Me - Keep Me Informed - Informed Me Today - She Helps Me - She Took Me