Translation of "it was preceded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた |
And notice, it was preceded by an uptick in capacity utilization. | こちらが見えるでしょうか おお 設備稼働率が上がり始めています |
It was preceded with a faxed invitation to view new work that was to be displayed somewhere in public. | それにはどこか公共の場所が示されていた まだ何も |
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America. | バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている |
And capacity utilization had really preceded that. | 中東戦争は たぶん火に油を注いだだけに過ぎないのです |
Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers, | 確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている |
Already Our Word has preceded to Our servants, the Envoys | 確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている |
Except for a Word that preceded from your Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
Indeed, those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed. | われから善行 の記録 を以前に与えられている者は 地獄から遠く離され |
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, | 確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている |
This particular reel it's an industrial video but it was shown in drive in theaters in 1961 in the Detroit area, in fact and it preceded Alfred Hitchcock's Psycho. | 産業ビデオなのですが 1961年にデトロイト市地域のドライブインシアターで なんと |
And but for a word that preceded from thy Lord, and a stated term, it had been fastened. | もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある |
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u' | 無効なモードです x の前にクォリファイア i p または u が必要です |
And We gave Moses the Book and there was difference regarding it, and but for a word that preceded from thy Lord, it had been decided between them and they are in doubt of it disquieting. | われはムーサーに啓典を授けたが それに就いて ユダヤ人の間に 異論があった あなたの主から前もって 御言葉が下されていなかったならば その事はかれらの間できっと解決されたであろう だが末にかれらはそれに就いて不安な疑いを抱いている |
And We gave Moses the Book and there was difference concerning it, and but for a Word that preceded from thy Lord, it had been decided between them and they are in doubt of it disquieting. | われは確かにムーサーに啓典を授けたのだが それに就いて異論が起こった もし主から 審判の時に就いて 前もって 御言葉が下っていなかったならば その時かれらの間は解決されていたであろう だがかれらはまだ疑いを抱き半信半疑でいる |
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u' | 無効なモードです x の前には実行修飾子 i p c または u が必要です |
What was it, what was it, what was it... | Brian D! いたのね! |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | それはハリウッドでも得られない |
It was autumn. It was cool. It was damp. | ワン ウォール ストリートビルを見ながら |
Bharmal It was, it was. | ナイ このようなコンテストを 思いついた理由は |
It was... It was confusing. | 混乱してたのよ... |
Yeah, it was. It was. | ああ そうだ |
Actually, we touched on the chart where we showed that every major inflationary bout was actually stimulated, or was actually preceded, by a pretty big upturn in capacity utilization. | 設備稼働率が インフレーション率に先行し 設備稼働率が80 以上になった頃に 主要なインフレーションが始まっていることを確認しました |
It was selfdefense. It, it was selfdefense! | 正当防衛だよ |
It was It was It was all in my mind. | あれは 私の頭の中だけだった |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | しかしとても乱暴に |
And in their footsteps We caused 'Isa, son of Maryam, to follow, confessing to that which had preceded him, the Taurat, and We vouchsafed unto him the Injil wherein was a guidance and a light, confirming that which had preceded it, the Taurat, and a guidance and an admonition unto the God fearing. | われはかれらの足跡を踏ませて マルヤムの子イーサーを遣わし かれ以前 に下した 律法の中にあるものを確証するために 導きと光明のある 福音をかれに授けた これはかれ以前に下した律法への確証であり また主を畏れる者への導きであり 訓戒である |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | 店内で ビュッフェで 3週間前 3カ月前 ある時点では |
Then, you know, it was it. That was it. It was done. | そうなの それで |
George Lucas collected materials, he combined them, he transformed them without the films that preceded it there could be no Star Wars | それらがなければ スター ウォーズもできなかったろう 創作物には影響を受けた素材がある |
Ladies and gentlemen, tonight's showing of Yentl shall be preceded by a special short film. | みなさん 今夜のイェントル ホールでは まず短編映画を 上映いたします |
It was sweet, it was unctuous. | フォアグラの特質すべてを持ち合わせているのに |
Whatever it was, it was big. | とにかく そいつは... デカくて... |
It was simple, whatever it was. | 何であれ 小さなことに感動したんだ |
It was me. It was me! | 俺だった 俺がやった |
That was it. It was nothing. | それだけだ |
It was never promoted, it was never sold it was organized. | ご覧ください 私たちの美しく すばらしく 簡素な |
Say, Whoever is hostile to Gabriel it is he who revealed it to your heart by God s leave, confirming what preceded it, and guidance and good news for the believers. | 言ってやるがいい ムハンマドよ ジブリールに敵対するのは 誰であるのか 本当にかれこそは アッラーの御許しにより 先にあるものを確証し また信者への導き 吉報として あなたの心に 主の啓示を 下す者である |
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. | 勝ち取られたものだ ここからさらにすごいニュースが 生まれている |
Those who preceded them said the same thing but they gained nothing from what they did | かれら以前の者も このように言った だがかれらの稼いだものは 益するところなどなかった |
It really was. It was disgustingly dirty. | ぼうやをあそこに置いてきたく なかった |
Yes, it was. I know it was. | あの時はね |
It was live, man, it was live. | だがライブだったんだ |
It was good. It was really good. | よかった マジ最高 |
It was here. It was in camp. | ここも安全じゃない |
Related searches : This Was Preceded - Was Preceded By - That Preceded It - Be Preceded - Which Preceded - Preceded With - Were Preceded - Has Preceded - It Was - Has Been Preceded - Shall Be Preceded - Are Preceded By - Will Be Preceded