Translation of "were preceded" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Preceded - translation : Were - translation : Were preceded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた
And capacity utilization had really preceded that.
中東戦争は たぶん火に油を注いだだけに過ぎないのです
Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers,
確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている
Already Our Word has preceded to Our servants, the Envoys
確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
確かにわれの言葉は わが遣わしたしもべたちに既に下されている
And notice, it was preceded by an uptick in capacity utilization.
こちらが見えるでしょうか おお 設備稼働率が上がり始めています
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'
無効なモードです x の前にクォリファイア i p または u が必要です
Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'
無効なモードです x の前には実行修飾子 i p c または u が必要です
Ladies and gentlemen, tonight's showing of Yentl shall be preceded by a special short film.
みなさん 今夜のイェントル ホールでは まず短編映画を 上映いたします
Those who disbelieve say to those who believe, If it were anything good, they would not have preceded us to it. And since they were not guided by it, they will say, This is an ancient lie.
信じない者は信仰する者に言う もしこの クルアーンを信じること が良いのであれば かれらがわたしたちに 先んじる筈はない またかれらはそれによって 導きなどを受けないのであるとして これは昔の作り話しです と言う
Those who preceded them said the same thing but they gained nothing from what they did
かれら以前の者も このように言った だがかれらの稼いだものは 益するところなどなかった
Mankind were only one nation, then they fell into variance. But for a word that preceded from thy Lord, it had been decided between them already touching their differences.
人間は 元来 唯一族 1つのウンマ であった だが 後に かれらは敵対した もし以前にあなたの主から下された御言葉がなかったならば その相違点に就いては かれらの間で必ず解決されていたであろう
Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'
無効なモードです 拒否ルール内では x の前にExecクォリファイア i p または u を付けてはいけません
Except for a Word that preceded from your Lord, and a stated term, it had been fastened.
もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある
Indeed, those for whom the best reward has preceded from Us they are from it far removed.
われから善行 の記録 を以前に与えられている者は 地獄から遠く離され
And but for a word that preceded from thy Lord, and a stated term, it had been fastened.
もし 主から御言葉が下されていなかったならば 懲罰は 避けられないのである だが 定められた 猶予の 期限がある
Verily those for whom the good reward hath preceded from Us, they therefrom shall be kept far away.
われから善行 の記録 を以前に与えられている者は 地獄から遠く離され
And We destroyed greater than them in striking power, and the example of the former peoples has preceded.
それでわれはこれら クライシュ族 よりも 力量の優れた者を滅ぼした 昔の人の例が先にあるように
(Before) mankind were but one nation, then they differed with one another. But for a Word that preceded from your Lord, it (the matters) over which they differed had already been decided.
人間は 元来 唯一族 1つのウンマ であった だが 後に かれらは敵対した もし以前にあなたの主から下された御言葉がなかったならば その相違点に就いては かれらの間で必ず解決されていたであろう
In their footsteps, We sent Jesus son of Mary, fulfilling the Torah that preceded him and We gave him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah that preceded him, and guidance and counsel for the righteous.
われはかれらの足跡を踏ませて マルヤムの子イーサーを遣わし かれ以前 に下した 律法の中にあるものを確証するために 導きと光明のある 福音をかれに授けた これはかれ以前に下した律法への確証であり また主を畏れる者への導きであり 訓戒である
It was preceded with a faxed invitation to view new work that was to be displayed somewhere in public.
それにはどこか公共の場所が示されていた まだ何も
There is a plan to this madness. If we look at biological evolution, all big evolution is preceded by a catastrophe.
よってこれは現在起きている人間の進化だ 否定的な感情と道理の分からない頭で過度に心配することを止め この価値に耳を貸そう
And We sent Lut, when he said unto his people commit ye an indecency wherewith none hath preceded you in the worlds?
また われは ルートを 遺わした かれはその民に言った あなたがたは あなたがた以前のどの世でも 誰も行わなかった淫らなことをするのか
Thus does Allah, the Most Mighty, the Most Wise reveal to you even as (He revealed) to those (Messengers) who preceded you.
このように 主は あなたに啓示なされる 以前の者たちにも啓示されたように アッラーは 偉力ならびなく英明であられる
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment.
もし前以ってアッラーから下された 規則がなかったならば あなたがたはその受け取ったもののために 必ず厳しい懲罰が下ったことであろう
George Lucas collected materials, he combined them, he transformed them without the films that preceded it there could be no Star Wars
それらがなければ スター ウォーズもできなかったろう 創作物には影響を受けた素材がある
And indeed We have sent down towards you clear verses, and some account of those who preceded you, and advice for the pious.
われは事物を明瞭にする印を下し またあなたがた以前に過ぎ去った者たちの先例を示し 主を畏れる者への訓戒とした
And Lut Recall what time he said unto his people verily ye commit an indecency wherein none hath preceded you in the Worlds.
またルート を遣わし かれの民に こう言った時を思え あなたがたは醜行をしている あなたがた以前に どんな世代でもしなかったことを
And We brought Eisa the son of Maryam, following the footsteps of those Prophets, confirming the Taurat which preceded him and We bestowed upon him the Injeel (Bible) in which is guidance and light, and confirms the Taurat which preceded it, and a guidance and an advice to the pious.
われはかれらの足跡を踏ませて マルヤムの子イーサーを遣わし かれ以前 に下した 律法の中にあるものを確証するために 導きと光明のある 福音をかれに授けた これはかれ以前に下した律法への確証であり また主を畏れる者への導きであり 訓戒である
Have they not journeyed in the land and observed the fate of those who preceded them? They were superior to them in strength. But nothing can defeat God in the heavens or on Earth. He is indeed Omniscient and Omnipotent.
かれらは地上を旅して かれら以前の者たちの末路がどうなったかを観察しなかったのか かれら 昔の者 は かれらよりも力が優れていた 天にあり地にある何ものも アッラーを挫くことは出来ないのである 本当にかれは全知にして全能であられる
We gave the Book to Moses, but there were disputes about it, and had it not been for a Word that preceded from your Lord (their disputes) would have been decided between them. But they are in disquieting doubt about it.
われは確かにムーサーに啓典を授けたのだが それに就いて異論が起こった もし主から 審判の時に就いて 前もって 御言葉が下っていなかったならば その時かれらの間は解決されていたであろう だがかれらはまだ疑いを抱き半信半疑でいる
In particular, they do not create a liberal order. To be effective, elections must be preceded by an extensive period of debate and argument.
第一に 選挙が根本的な問題を解決することは稀であるということだ とりわけ 選挙は自由主義体制を創り出さない 選挙が効果的であるためには それに先がけ広範な期間にわたる討論と議論がなされていなければならない さまざまな主張が挙げられ 攻撃や弁護がなされなくてはいけない
Thus We recount unto thee some tidings of that which hath preceded and surely We have vouchsafed unto thee from before Us an admonition.
このようにわれは 以前に起った消息をあなたに語り わが許からあなたに訓戒を下した
What We inspired in you, of the Book, is the truth, confirming what preceded it. God is Well Informed of His servants, All Seeing.
われがあなたに啓示した啓典は真理であって それ以前のものを確証するものである 本当にアッラーは かれのしもべたちに就いて熟知し かれらを監視なされる
Thus, O Muhammad , We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
このようにわれは 以前に起った消息をあなたに語り わが許からあなたに訓戒を下した
And in their footsteps We caused 'Isa, son of Maryam, to follow, confessing to that which had preceded him, the Taurat, and We vouchsafed unto him the Injil wherein was a guidance and a light, confirming that which had preceded it, the Taurat, and a guidance and an admonition unto the God fearing.
われはかれらの足跡を踏ませて マルヤムの子イーサーを遣わし かれ以前 に下した 律法の中にあるものを確証するために 導きと光明のある 福音をかれに授けた これはかれ以前に下した律法への確証であり また主を畏れる者への導きであり 訓戒である
And they were. They were prepared.
準備万端でした
People were suffering. People were fighting.
極限状況です
Teachers were prisoners. Teachers were volunteers.
本は学校からの寄付
They were focused. They were engaged.
彼らは TED が今年のクライマックスだ というように表現していました
Some were Generals. Others were Colonels.
数人は将軍だった 他は大佐だった
And Lot, who said to his nation 'Do you commit such indecency (sodomy) in a way that no one has preceded you in the worlds?
また われは ルートを 遺わした かれはその民に言った あなたがたは あなたがた以前のどの世でも 誰も行わなかった淫らなことをするのか
And mention Lot, when he said to his people, Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds.
またルート を遣わし かれの民に こう言った時を思え あなたがたは醜行をしている あなたがた以前に どんな世代でもしなかったことを
They were not eaten, they were thrown away because they were dead.
あるとき1匹のウミガメが

 

Related searches : Be Preceded - Which Preceded - Preceded With - Has Preceded - This Was Preceded - It Was Preceded - Has Been Preceded - Shall Be Preceded - Was Preceded By - Are Preceded By - Will Be Preceded - Must Be Preceded - Is Preceded By