Translation of "recalled from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

From - translation : Recalled from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ambassador was recalled from Warsaw.
大使はワルシャワから召還された
And I recalled
父は 私と兄弟に
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない
Once lost, time cannot be recalled.
一度失われた時間は取り戻せない
Words once uttered cannot be recalled.
駟も舌に及ばず
His disciples recalled what he had said.
彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた
A word once uttered can never be recalled.
駟も舌に及ばず
A word once spoken can never be recalled.
駟も舌に及ばず
They've all been recalled to enforce quarantine zones.
彼らは隔離の為に召集されました
The watch I recalled was the exact same.
僕が思い出した腕時計は あれと全く同じだった
I heard a rumour that you'd been recalled to London.
あなたがロンドン呼び戻された噂を聞きました
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ と彼は回想した
Civilian life? I'm a reservist, recalled for active duty last year.
予備兵だったが 昨年に呼び戻された
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した
But then his Lord recalled him, and pardoned him, and guided him.
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
Regrettably the General has just recalled that he has an urgent appointment.
残念ですが司令官は緊急の約束を思い出しました
Inhaling a deep breath, I recalled the thing I really felt jealous of.
妬んだこと
They may be recalled to active life ...through the incantations presented in this book.
彼らは死なない 呪文によって復活すると
She recalled how we used to travel on trains from Yokohama, and that I would not get on a train unless I liked its design.
すっげー頑固だったって 電車が色々来るんですけど 自分が気に入ったデザインの電車じゃないと乗らない ...だったそうなんですよ 僕は覚えてないんだけどね
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout.
眠っていた場合を除き 私たちの誰もが 2分17秒の鮮明な未来を
I recalled his stare, standing there in his suit soaking wet, seemingly indifferent to the cold.
じっと見ていた 体は濡れていたのに 寒さを気にしていないようだった
Holy is He Who has full control over everything, and to Him you shall all be recalled.
かれにこそ凡ての称讃あれ その御手で万有を統御なされる御方 あなたがたはかれの御許に帰されるのである
Why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you shall all be recalled?
わたしを創られた方に仕えないなど どうして出来ようか あなたがたもかれの御許に帰されるのです
He and his hosts behaved arrogantly in the land without any justification, thinking that they would not be recalled to Us,
かれとかれの軍勢は 地上において正義を無視し 高慢であった そして自分たちは決してわれに帰されないのだと 考えていた
And I recalled that when Catherine and I were married, the priest gave a very nice sermon, and he said something very important.
とても良い説教の中で 大切な事を言ってくれたのを思い出しました 愛は自己中心的ではない
As a surgeon there recalled, two hours after admission, they had the mahogany spots over the cheekbones and a few hours later you can begin to see the cyanosis extending from their ears and spreading all over the face.
二時間程で 患者たちの頬には 赤褐色の斑点が現れ 数時間経つと 耳から顔全体にかけて
So there's something kind of magical about a story structure that makes it so that when it's assembled, it can be ingested and then recalled by the person who's receiving it.
ストーリーが 組み立てられると 聞いた人の中に 取り込まれ 記憶に刻まれる ようになるんです
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから
From the from the bridge.
それは... ブリッジから
I could come from here, from here, or from above.
つまり 2 2 2で 6 です
From
開始日
From
From
From
ファイルフォーマット
From
差出人
From
差出人
From
送信者
from
場所
From
開始値

 

Related searches : Recalled That - Was Recalled - Is Recalled - Recalled Product - She Recalled - May Be Recalled - He Was Recalled - Will Be Recalled - He Recalled That - I Have Recalled - It Is Recalled - To Be Recalled - Should Be Recalled - Can Be Recalled