Translation of "to be recalled" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
To be recalled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time lost cannot be recalled. | 失われた時を取り返すことはできない |
Once lost, time cannot be recalled. | 一度失われた時間は取り戻せない |
Words once uttered cannot be recalled. | 駟も舌に及ばず |
And I recalled | 父は 私と兄弟に |
A word once uttered can never be recalled. | 駟も舌に及ばず |
A word once spoken can never be recalled. | 駟も舌に及ばず |
The ambassador will be recalled from his present post soon. | その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう |
They've all been recalled to enforce quarantine zones. | 彼らは隔離の為に召集されました |
They may be recalled to active life ...through the incantations presented in this book. | 彼らは死なない 呪文によって復活すると |
The ambassador was recalled from Warsaw. | 大使はワルシャワから召還された |
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない |
I heard a rumour that you'd been recalled to London. | あなたがロンドン呼び戻された噂を聞きました |
His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した |
Holy is He Who has full control over everything, and to Him you shall all be recalled. | かれにこそ凡ての称讃あれ その御手で万有を統御なされる御方 あなたがたはかれの御許に帰されるのである |
I recalled a newspaper story about those twins. | 私はその双子についての新聞記事を思い出させた |
The watch I recalled was the exact same. | 僕が思い出した腕時計は あれと全く同じだった |
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した |
Why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you shall all be recalled? | わたしを創られた方に仕えないなど どうして出来ようか あなたがたもかれの御許に帰されるのです |
He and his hosts behaved arrogantly in the land without any justification, thinking that they would not be recalled to Us, | かれとかれの軍勢は 地上において正義を無視し 高慢であった そして自分たちは決してわれに帰されないのだと 考えていた |
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. | サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した |
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck. | 衝突を避けられたのは運がよかっただけ と彼は回想した |
Civilian life? I'm a reservist, recalled for active duty last year. | 予備兵だったが 昨年に呼び戻された |
But then his Lord recalled him, and pardoned him, and guided him. | その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた |
Regrettably the General has just recalled that he has an urgent appointment. | 残念ですが司令官は緊急の約束を思い出しました |
I recalled his stare, standing there in his suit soaking wet, seemingly indifferent to the cold. | じっと見ていた 体は濡れていたのに 寒さを気にしていないようだった |
Inhaling a deep breath, I recalled the thing I really felt jealous of. | 妬んだこと |
So be patient Prophet , for God's promise is true whether We show you part of what We have promised them in this life, or cause you to die first, it is to Us that they will be recalled. | あなたがだは耐え忍べ 本当にアッラーの約束は真実である われがかれらに約束した一端をあなたに示すこともあろう またはあなたを その前に 召すことも だがどちらにしても かれらはわれの許に帰されるものである |
She recalled how we used to travel on trains from Yokohama, and that I would not get on a train unless I liked its design. | すっげー頑固だったって 電車が色々来るんですけど 自分が気に入ったデザインの電車じゃないと乗らない ...だったそうなんですよ 僕は覚えてないんだけどね |
So there's something kind of magical about a story structure that makes it so that when it's assembled, it can be ingested and then recalled by the person who's receiving it. | ストーリーが 組み立てられると 聞いた人の中に 取り込まれ 記憶に刻まれる ようになるんです |
And I recalled that when Catherine and I were married, the priest gave a very nice sermon, and he said something very important. | とても良い説教の中で 大切な事を言ってくれたのを思い出しました 愛は自己中心的ではない |
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. | 眠っていた場合を除き 私たちの誰もが 2分17秒の鮮明な未来を |
Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily. | 戦場の兵士は 手持ちぶさたになると 恐怖に耐えられす 懸命に仕事を探すという |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
To be what you want me to be? | 他人が期待することに対処でき |
To be what you want me to be | 他人が期待することに対処でき |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
To be a normal person, to be equal to animals. | 鳥は1日か2日で巣を作ります |
Be sure to be in time. | きっと時間に間に合うようにしなさいね |
Be prepared to be good neighbors. | 自分自身が役立つ職業を見つけ |
Be what you want to be | 自分がなりたいと思うものに なりなさい |
Related searches : May Be Recalled - Will Be Recalled - Should Be Recalled - Can Be Recalled - Recalled From - Recalled That - Was Recalled - Is Recalled - Recalled Product - She Recalled - He Was Recalled - He Recalled That - I Have Recalled - It Is Recalled