Translation of "withdraw the lawsuit" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The lawsuit remains undecided. | 訴訟は未決である |
I'll drop the lawsuit. | 何です |
I'll drop the lawsuit. | お互い水に流しましょ |
Withdraw! | 退却 |
Withdraw. | 撤退だ |
I have a lawsuit. | 訴訟に持ち込むぞ |
Some kind of lawsuit. | 訴訟か何かみたい |
Please withdraw, please! | お引き取り下さい お帰り下さい おひきとりください Please withdraw! |
We should withdraw. | 撤退すべきだ |
Last thing we need's a lawsuit. | 訴訟だけはかんべんしてくれよ. |
Right, I'll withdraw from the bank. | 誠人 うん 下ろしとく |
The lawsuit is likely to end in our defeat. | 裁判はこちらの負けにおわりそうだ |
Withdraw from them awhile | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
We have to withdraw. | 退却すべきです |
Order them to withdraw. | 撤退命令を出すんだ |
Either participate or withdraw. | 入るか 手を引くか |
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. | 聴衆より笑い |
I can't afford to open the door for another lawsuit. | もう訴訟は困るんだよ |
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった |
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase. | ようやく証拠開示手続きに入りました そしてこの証拠開示の期間に |
If someone brings a lawsuit over, A kid fell off the seesaw, it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear. | 裁判の中で何が起ころうとも関係なく すべてのシーソーは撤去されます 訴訟のリスクを負いたい人はいないからです |
Yes, sir! Prepare to withdraw. | 了解 退却の準備 |
I would prefer any alternative to a lawsuit. | 私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい |
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した |
And you can withdraw from the case,ray. | 手を引くんだよ |
Please withdraw! The bath is closed for the night | お帰り下さい おかえりください Please turn back |
Such a big cache withdraw. Fuck! | クソ |
You have my permission to withdraw. | 下がってよろしい |
And many must withdraw from others. | 彼らは孤独よ |
Because no one will want to take the risk of a lawsuit. | そういうわけで シーソーも ジャングルジムも |
I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ |
She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった |
I have a lawsuit from a restaurant in, New York. | ニューヨークのレストランから訴えがあった |
I'm gonna withdraw some money real quick. | ちょっとお金下ろしてくるね |
I'm going to go withdraw some money. | ちょっとお金下ろしてくるね |
We then gradually withdraw it towards Us. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Then We withdraw it towards Us gradually. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
So withdraw from them (O Muhammad) awhile, | あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって |
Withdraw our forces before it's too late. | 手遅れにならないうちに撤退しましょう |
You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい |
She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった |
I went to the bank to withdraw 20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した |
We have to withdraw our forces before the next deadline. | さらに悪化するでしょう 次の期限までに撤退するべきです |
That's it! Withdraw be alone with his loneliness. | 彼はこことそこ射 非常に静かな私の側で歩いて そして一度に頭を回した |
If you back down, the Imperial Guard will withdraw their ships. | もしあなたが引き下がれば 帝国軍は船を撤退させます |
Related searches : Withdraw The Agreement - Withdraw The Promotion - Withdraw The Contract - Withdraw The Complaint - Withdraw The Opposition - Withdraw The Prize - Withdraw The Needle - Withdraw The Invoice - File Lawsuit - Criminal Lawsuit - Frivolous Lawsuit - Dismiss Lawsuit