Translation of "withdraw the complaint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Withdraw! | 退却 |
Withdraw. | 撤退だ |
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
You wanna sign the complaint now? | いや |
Please withdraw, please! | お引き取り下さい お帰り下さい おひきとりください Please withdraw! |
We should withdraw. | 撤退すべきだ |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
Right, I'll withdraw from the bank. | 誠人 うん 下ろしとく |
Withdraw from them awhile | それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって |
We have to withdraw. | 退却すべきです |
Order them to withdraw. | 撤退命令を出すんだ |
Either participate or withdraw. | 入るか 手を引くか |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
The official could not deal with the complaint himself. | その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった |
Yes, sir! Prepare to withdraw. | 了解 退却の準備 |
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau. | なんだ? タナーの弁護士から局への告発です |
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した |
And you can withdraw from the case,ray. | 手を引くんだよ |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
Please withdraw! The bath is closed for the night | お帰り下さい おかえりください Please turn back |
The lights on the complaint board flash 24 hours a day. | 通報板の明かりは 24時間光り続ける |
Such a big cache withdraw. Fuck! | クソ |
You have my permission to withdraw. | 下がってよろしい |
And many must withdraw from others. | 彼らは孤独よ |
I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ |
She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint. | 刑事 |
Have you cause for complaint of it, sir? Well, the sea. | Aslında bana acı çektiren, şikayetçi olduğum şey deniz. |
I'm gonna withdraw some money real quick. | ちょっとお金下ろしてくるね |
I'm going to go withdraw some money. | ちょっとお金下ろしてくるね |
We then gradually withdraw it towards Us. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Then We withdraw it towards Us gradually. | そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる |
Related searches : Withdraw The Agreement - Withdraw The Promotion - Withdraw The Contract - Withdraw The Lawsuit - Withdraw The Opposition - Withdraw The Prize - Withdraw The Needle - Withdraw The Invoice - Close The Complaint - Refer The Complaint - Amend The Complaint - Uphold The Complaint - Dismissed The Complaint