Translation of "act as though" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We'll act as though we don't know each other. | この凍える1月の日にズボンを忘れるという |
Though you don't act like it. | なんか頼りないけど |
Act as though you have nothing to hide. Keep the children out there. | 子供達をそのままに |
Though she is a child, she can act wisely. | 彼女は子供ではあるが 分別ある行動ができる |
You act compassionately as though you have compassion grind your teeth, take all the support system. | 歯をくいしばって あなたが持ってるすべての力を振り絞って どうやって祈るか知ってますよね |
Who will act as spokesman? | 誰が代弁者になるか |
Not as good as Gibbs, though. | ギブスの方がまだマシ |
I feel as though | ずっと前に見た |
You may act as you wish. | 君の好きなように振舞って良い |
As though rubies and pearls. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
Besides, it's not as though | 殺そうとしたんじゃない |
I'll act as a guide for you. | 私があなたの案内役を務めましょう |
It can also act as a counterbalance. | このカンガルーを見てください |
I would act as your silent partner. | 私はあなたの匿名社員の役職に |
Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. | それら 邪神たち は かれらを助ける力はなく 寧ろかれらの方が邪神を守るため軍備を整えている始末 |
Patriot Act, Patriot Act. | やるじゃねぇか やるじゃねぇか |
As though they were frightened asses | かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように |
As though they were eggs hidden. | かの女らは 注意深く守られている卵のよう |
As though they were asses startled. | かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように |
As though they were panicked donkeys. | かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように |
And it became as though reaped. | それで朝には それは摘み取られたようになった |
I feel as though I've won. | スーツケースに話題を戻し |
As though you're confronting the French. | フランス軍の幻でも 見たのかい |
He appointed John to act as his deputy. | 彼はジョンにかわりを務めるように命じた |
Therefore, the slice can act as a filter. | 例を使って解説していきます |
It's vital we find a sound that'll act as a bass drum and one that'll act as a snare drum. | これは絶対だ まずバスドラムの働きをする音を見つけてくれ 次はスネアドラムの働きをするもの |
I promise youmy contacts will act as gently as the situation allows. | 接触は周りに悟られないように 静かに実行する事を約束します |
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. | 出処進退の潔さをわきまえている と彼は言っているけれど いざとなったらどうだかね |
We should act so as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ |
The pump did not act as it should have. | ポンプはちゃんと動かなかった |
This, as you know, is an act of heresy. | 愛のグラフ化など許されません |
And as my first act with this new authority... | この新しい権限に基づいて |
Its crystalline structure may act as a natural transmitter. | 水晶構造体が自然の 通信機になるのでしょう |
Every day in freedom, as an act of faith. | 自由な毎日は 信頼の行動に似ている |
He pushed it through as a special emergency act. | 彼はそれを通し特別の緊急行為として |
Ceramides. They act as a signaling molecule in skin. | セラマイド 皮膚の中の細胞シグナル伝達物質だ |
She spoke as though nothing had happened. | 彼女は何もなかったかのように話した |
He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す |
He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す |
He talks as though he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ |
He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す |
As though they are jacinth and coral. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
As though they were camels yellow tawny. | 丁度 狂奔する 黄褐色のラクダのよう |
As though they were rubies and corals. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
as though they were frightened wild asses, | かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように |
Related searches : As Though - Act As - As Well Though - Behave As Though - Just As Though - Read As Though - Look As Though - Feel As Though - Looks As Though - Seeing As Though - Felt As Though - Almost As Though - Act As Attorney