Translation of "allowances for losses" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You should make allowances for her age. | 彼女の年齢を考慮に入れるべきです |
We must make allowances for her youth. | 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない |
I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます |
He ought to have made allowances for his age. | 彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった |
We ought to make allowances for his difficult situation. | 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ |
Carrier Losses | キャリア |
Of course, you must make allowances for my daughter, gentlemen. | 当然のことだが 君達は 私の娘の非礼を考慮して欲しい |
Allowances teach kids the wrong habits. | お小遣いというのは |
When you employ him, you must make allowances for his youth. | 彼を雇うときは 彼が若いのだということを酌量してやらねばならない |
Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. | 立場の違いや性格も 考えてあげないと |
I hope you'll make allowances too, sir. | 貴男にも考慮して欲しいですね 博士 |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
And no losses, zero. | 負けなし, 0だ. |
They experienced dreadful losses. | 彼等の宇宙船と勇気のみを持ち |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ |
So I'm just taking huge losses and Vikram is taking huge losses, right? | 私たちは 彼の価格に対抗しなくてはいけません |
The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した |
His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった |
Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は 損失は深刻だと主張している |
Their recovered losses are going up. | 損害補償額は増大しています |
We had some unexpected losses recently. | 最近 頼せぬ死者があってね |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった |
Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう |
People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた |
We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job. | 雇われ人になるよう教えることになります 起業家なら定期収入を期待すべきではありません |
There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat. | 極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある |
We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった |
All we know for sure is they achieved complete surprise and we're taking heavy losses. | 確実に分かってることは ヤツ等が完璧な急襲をやってのけ |
He will never get over his huge business losses. | 彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう |
Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください |
Maybe we should see how they do with losses. | 別の実験を行いました |
Tragic are these losses, but prevent more, we must. | 悲劇的な損失 でも被らないよう 保護しなきゃ |
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad. | それほど危険じゃないとでも 思ってたんだろう |
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper. | 特に養蜂家にとってはつらい事です まず養蜂家について話しましょう 非常に重要な事です |
But Napoleon, he's known to be one to cut his losses. | 例えばエジプトでしたように |
And most of those losses are because of things we know. | バロアダニというダニが死亡の原因と |
Well, the need to avoid these huge risks and tremendous losses | 先物取引市場が生まれ |
We can not have more friends losses, as Jakov and Peretz. | 友人を失う余裕はない ヤコブとペレツのように |
Among our most recent losses was the battle group at Falleen. | 最近ファリーンでも戦闘群が破壊された |
If we can't protect the refugees, our losses will be worse | 我々が避難民を守れないなら もっと損失がひどくなる |
I make allowances for your youth, but I expect a certain amount of responsibility, instead of which you enslave yourself to this... this... | 若いって分かるけど ある程度の責任を期待してる それなのに この この |
Related searches : Allowances For - Making Allowances For - Allowances For Depreciation - Make Allowances For - Demand For Allowances - Allowances For Meals - Allowances For Doubtful - Allowances For Loans - Relief For Losses - Indemnify For Losses - Account For Losses - Allowance For Losses - Provision For Losses - Provisions For Losses