Translation of "burden the environment" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Burden - translation : Burden the environment - translation : Environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and the burden bearers
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
relieved you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
The Ring is my burden.
指輪は僕が運ぶ
It fits into the environment. It is the environment.
風景に溶け込んでるでしょ
And relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
and relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
And eased thee of the burden
あなたから重荷を降したではないか
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている
And removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
and removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
It's not our burden.
私たちが苦しむものじゃない
Master carries heavy burden.
ご主人様... 重い荷を運んでる
Grandmother's not a burden.
でも 手がかからないほうだね おばあちゃん
Environment
環境
'environment '
environment
Environment
環境
Environment
環境Comment
Environment
シギー爺さん ジグムント フロイトを見てみよう そう 彼は明確な自分の考え方を持っていた
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい
the burden that weighed down thy back?
それは あなたの背中を押し付けていた
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている
bear the burden of suffering for the few.
...権力者に 苦難を押し付けられたり
The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment
Common Desktop Environment,プロプライエタリな業界標準のデスクトップ環境Name
They're creating an artificial environment to replace the natural environment.
自然環境と置き換えようと しているのです ズタズタに切り裂かれたオゾン層 地球規模の旱魃
KDE The Desktop Environment
フリー の UNIX 系 システム と 組み合わせる こと に より KDE は 家庭 で も 仕事 で も どちら の 用途 において も オープン で 完全 に フリー な デスク トップ プラットフォーム を 世界 に 提供 し ます
kde The Desktop Environment
KDE デスクトップ環境
Enable the wrapfigure environment.
wrapfigure 環境を有効にします
The UNIX Desktop Environment
UNIX デスクトップ環境Name
And there's the environment.
10kgのエサから
and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection,
かれらはいつまでもこの状態のままである 復活の日の重荷こそ かれらにとり災いである
The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop environment
Name
The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE
Cholesterol Free Desktop Environment CDE を思わせる 無駄のないデスクトップ環境 Name
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした
Every day was a burden.
そして 会社に対しても貢献することができていない
Please. It's such a burden.
大変な重荷なんだ
Sméagol knows. Heavy, heavy burden.
スメアゴル知ってる...
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ
And those that bear the burden (of the rain)
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
and those that bear the burden of the rain ,
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
The burden of proof is not on the producer.
私は5月に
It is the human burden we're talking about.
単純なものは説明するのも理解するのも簡単ですが
Will you accept the burden of his education?
その子の教育を引き受けてもらえませんか

 

Related searches : Burden Of Environment - Manage The Burden - Carries The Burden - Address The Burden - Offload The Burden - Of The Burden - Lessen The Burden - Shifting The Burden - Relief The Burden - Shouldered The Burden - Ease The Burden - Reduce The Burden - Take The Burden - Carry The Burden