Translation of "shifting the burden" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Burden - translation : Shifting - translation : Shifting the burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I've been shifting technologies, shifting platforms,
そして 様々なマーケットでたくさんの仕事をしてきました
last time with the shifting.
描画しましょう
Shape shifting Dinosaurs
人為的要因による絶滅について
The San Andreas fault is shifting.
サン アンドレアス断層移動している
and the burden bearers
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
They're shifting their lines!
やつらに囲まれました
They're shifting their orbit!
敵船は軌道を変更しています  追従してください
That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
So it's shifting demand to the right.
だからこの需要のシフト
So that's not the result of shifting.
これはなかなかよさそうに見えます
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
relieved you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
The Ring is my burden.
指輪は僕が運ぶ
And shifting it is actually no different than shifting an ellipse a circle.
実際 変わりません 円では yから何か差し引いたものを2乗した場合
This is how it's shifting.
次にこの写真を説明しましょう
The tectonic plates of world politics were shifting.
変化していると言っていたのです 例えば ロシアのメドヴェージェフ大統領は
Let me show you the weight shifting mobile.
これは携帯の形をした箱で
I'm shifting the yellow ellipse down by two.
だからこの方程式 x はそのままで
And relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
and relieve you of the burden
あなたから重荷を降したではないか
And eased thee of the burden
あなたから重荷を降したではないか
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている
The roof collapsed during the shifting of the earth's crust.
地殻変位による崩壊の時に 船体に 損傷を受けました
And this is about shifting baseline.
でも このアイディアは 1分ほどで説明できてしまうので
This is shifting and reflecting functions.
それがグループになっていて
Now we are not shifting the racetrack inbound anymore.
コードに戻り新たな制約を加えるように smooth関数を修正してください
And removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
and removed your burden
あなたから重荷を降したではないか
It's not our burden.
私たちが苦しむものじゃない
Master carries heavy burden.
ご主人様... 重い荷を運んでる
Grandmother's not a burden.
でも 手がかからないほうだね おばあちゃん
Pay attention to the strangeness of the weather, the shifting gravity.
天候の変化が変でしょう 重力に逆らってる
the burden that weighed down thy back?
それは あなたの背中を押し付けていた
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている
bear the burden of suffering for the few.
...権力者に 苦難を押し付けられたり
and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection,
かれらはいつまでもこの状態のままである 復活の日の重荷こそ かれらにとり災いである
So we're shifting it over to the right by 5.
x 4の平方根では
He put down his burden.
彼は荷物を下ろした
Every day was a burden.
そして 会社に対しても貢献することができていない
Please. It's such a burden.
大変な重荷なんだ
Sméagol knows. Heavy, heavy burden.
スメアゴル知ってる...
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ
And those that bear the burden (of the rain)
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて
and those that bear the burden of the rain ,
重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて

 

Related searches : Burden Shifting - Manage The Burden - Carries The Burden - Address The Burden - Burden The Environment - Offload The Burden - Of The Burden - Lessen The Burden - Relief The Burden - Shouldered The Burden - Ease The Burden - Reduce The Burden - Take The Burden