Translation of "i rather have" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I would rather have a coffee. | 私はむしろコーヒーが飲みたい |
I would rather have a coffee. | 私は むしろコーヒーを飲みたい |
I would rather have tea than coffee. | 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい |
I'd rather have squirrels! | えぇ メイ リスがいい |
I would rather have been born in Japan. | 私は日本の生まれであれば良かったのに |
I rather love.... | あんたなんかより... |
I would rather let him have his own way. | むしろ彼の思うがままにさせてやりたい |
I would rather have 100 today than 99.77 today. | これは興味深いよね |
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. .. | 最近 私は 幾つかの 不可解な兆候を見つけた |
I would rather not have to discharge this weapon. | この兵器を使わせないでくれ |
Rather, we have been prevented' | いや わたしたちは 労働の成果を 取り上げられた |
Rather, we have been deprived. | いや わたしたちは 労働の成果を 取り上げられた |
Rather, we have been deprived. | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
Oh, you'd rather have Maria. | ああ... マリアか |
I would rather die than have such a terrible experience. | こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい |
I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる |
I felt rather puzzled. | 私は幾分困惑した気持ちだった |
I would rather stay. | その後 ランチに行ってもいい ここにいたほうがいいと思う |
I would rather not. | 気が進まないわ |
nay, rather we have been robbed!' | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
No, rather, we have been prevented' | いや わたしたちは 収穫物を 奪われた |
I'd rather have this swapped around. | 平均ー17.17 とします |
Well, I guess you'll have to be rather hypocritical about it. | じゃあ こうしよう 話がうまくいくようにな |
I had rather never have been born than have seen this day of shame. | こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった |
I'd rather have the mean minus 17.17. | この全体を |
For this, I'd rather have a volunteer. | 教授が志願しなければね |
l would rather have a good conversation. | 会話をする方が楽しい |
Tholians have rather extreme life support requirements. | ソリア人には極めて 特殊な環境が必要です |
I would rather go out. | どちらかと言えば出かけたい |
I would rather not go. | どちらかと言うと行きたくない |
I would rather divorce him. | どちらかといえば彼とは離婚したい |
I would rather order beer. | 私はむしろビールを注文したい |
I would rather stay here. | 私はむしろここにいたい |
I feel rather off today. | 今日はあまり調子が良くない |
Would you rather I weren't? | とんでもない |
I mean it rather literally. | 私が吐いた呼気のCO2が |
I went riding rather early. | 早くから乗馬に出たので |
Well, I am rather curious. | まぁ 楽しそうです |
I rather wish it weren't. | むしろ全体を見たくないけど |
No, I rather enjoy surprises. | 意外な成り行きも楽しい |
I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter. | たった今 ポッターから 没収した興味深い品だ |
Actually, I think I rather enjoyed it. | 彼は楽しんでさえいたよ |
Which would you rather have, tea or coffee? | お茶とコーヒーと どちらがよろしいですか |
Doug I'd rather have gone to the moon. | 目覚めたばかりの彼女に 本当に出来るでしょうか |
CA I'd rather have substance than perfect delivery. | なので ひどい表現でも良いですが ほとんどの人が上手く励ますことで慣れることができます |
Related searches : Rather Have - I Rather - Rather, I - May Rather Have - Should Rather Have - Would Rather Have - May Have Rather - Rather I Would - I Rather Suggest - I Did Rather - I Rather Suspect - I Should Rather - Should I Rather - I Rather Would