Translation of "is intact" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Intact - translation : Is intact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His chip is intact.
チップは無傷よ.
Molecular cohesion is intact.
分子結合力は 未変化だ...
Enlarged but intact.
それで魂が救われる
Structure seems intact.
建物は そのまま
Are you intact?
あなたは損なわれていない
leaving the statue intact.
最近の免震技術は
Miraculously intact, but unstable...
現在の教会の状態は 街にとって危険です
Well, crystalline structure's intact.
結晶構造は完全です
Okay, so everything around it is whole and intact.
損傷なくそのままです 内側に形成された損傷だけです
At least the information in R2 is still intact.
R2に入った情報が 無事で何よりだったわ
I need to confirm that the data is intact.
データが破損してないか 確認できなければ
I assure you our blockade is very much intact.
封鎖が崩されてないと断言する
Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact.
冷凍されている 細胞とそのDNAは いわば 生きたままの状態です
It has an intact Hindu culture.
私達はそこにいたのです
It spares nothing it leaves nothing intact
それは何ものも免れさせず また何ものも残さない
Socrates died in prison, his philosophy intact.
最後まで彼の哲学が変ることはありませんでした トニーは宿題を始めました
Military collect weapons, and depression stays intact.
しかし うつ病は放り出されたままです なぜでしょうか
This helps keep the sliced cheese intact.
でも 隙間が空きますので ゆれたりするとちょっと心配です
To keep my position with Anna intact,
アンナとの関係を 壊さない様に
Or should I leave the piece intact as it is right now?
100人のボランティアと
Randy is the killer, and you're a hero cop. Your life's work is intact.
ビールを振る舞ってやってくれ
So you see, it's all intact, completely transparent.
完全に透明です では音響実験装置をお見せします
While fulfilling clan duties, his curiosity remained intact.
藩の仕事をしながらも 旺盛な好奇心を失うことなく
This ship must be returned to Count Dooku intact.
この戦艦を無傷でドゥーク伯爵に 返さなきゃ
So the rhythms could be pretty intact too, pretty concise.
ちゃんと正確に聴こえ きっちり演奏できました 他の地域にも似たような場所があります
It actually didn't look bad. The cell walls looked intact.
だから思ったんです やってみようと
And you can see the vascular tree that remains intact.
そこで 木のように枝分かれした血管に
We're lucky, though. Most of this junk jewelry's still intact.
でもまだ良かった 偽宝石は痛んでないから
Last time you got out with all your parts intact.
この前 君は全然傷なしだ
So you've used the door and the building's still intact.
ドアを使え ビルを壊すな
There's some minor damage, but the mechanical systems are intact.
ヘリは大したことないな 機械類に問題はない
Be careful. I want that spice intact. It's too risky.
スパイスを破壊しないように気をつけて 危険が多過ぎる
It's fatal. It wastes the body, but the mind remains intact.
記事の中で セリンガー氏は自らに起きていることを
By the end of March the LHC will be intact again.
スイッチを入れれば
We all want the wolves be sated and the sheep intact.
だが力レージンは違う
Anything that guy would do To keep a longterm op intact?
作戦以外ににも奴が何か
But what happens for your ligament when I need an intact ligament?
ブレンダーは使えません
And we can leave the patient whole and intact and functional afterwards.
諸機能を維持することができます ここまで 患者 について それが
The molecular structure of both Einstein and the car are completely intact.
アインシュタインも車も 無事に存在しとる
We got four of these robot sentries, with display and scanners intact.
セントリーガンが4機 モニターと動体探知付きだ
its object is not victory over Eurasia or Eastasia, but to keep the very structure of society intact.
目的は相手国に勝つためでなく 社会構造の変革を防ぐためだ
But we have to make sure that your essence is intact, that you have not become a mortal.
でもまず 姫君のエッセンスが 損なわれていないことを 死すべき身になり果てていないかを 確かめねば
You can see that the lead core went largely intact traversing the head
頭を横断する ここに戻って彼の頭を刺したと旅を続けた
Finally, Mussa Ivaldi of Northwestern took a completely intact, independent lamprey eel brain.
独立した完璧な状態の ヤツメウナギの脳を使いました こちらがヤツメウナギの脳です
Now this region, it has just five percent of its forests left intact.
たった5 です

 

Related searches : Is Kept Intact - Keep Intact - Leave Intact - Stay Intact - Leaving Intact - Remained Intact - Completely Intact - Preserve Intact - Intact Nature - Keeping Intact - Stays Intact - Firmly Intact - Survive Intact