Translation of "still under consideration" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
The proposal he made yesterday is now under consideration. | 彼の昨日の提案事項は検討中である |
So the first set under consideration is the natural numbers. | 自然数です これは基本的には数える時に使う数のことです |
She's still under age. | 彼女はまだ未成年だ |
She is still under age. | 彼女はまだ未成年だ |
He's still under the spell. | まだ魔法に |
The bridge is still under construction. | その橋はまだ建設中です |
The matter is still under discussion. | そのことはまだ検討中です |
Why is this still under discussion? | まだとやかく 言ってるのか |
Still under foreign domination, and without sovereignty, | インドと中国は 取り残されます |
Cash box is still under the seat. | 現金は残ってます |
Until married, you're still under my protection. | 結婚式まで 護衛を つけさせてくれ |
For your consideration. | ご検討頂くために |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
The matter of his successor is still under debate. | 彼の後継者についての問題はまだ論争中だ |
To tell the truth, he is still under sixty. | 実を言うと 彼はまだ60歳になっていません |
The cause of the accident is still under investigation. | 事故の原因はまだ捜索中だ |
And this is actually new technology still under development. | 新しいテクノロジーです 私たちはもっと洗練されたプリンタにも取り組んでいます |
But still as I wonder, I won't go under. | 稲妻のように鳴り響く銃声に囲まれた環境 |
They're still under the impression they belong to you. | まだ彼女達はあなたの所有物です |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
So if I had a little cube here in the volume under consideration, that's a little cube you consider that dv. | これを dv とします その立方体の体積は 体積の微分です |
Because your brain is seeing that same information as if the right one is still under red light, and the left one is still under green light. | 情報を脳が見続けているからです それが新しい標準になったのです |
I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう |
You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ |
The new method is well worth consideration. | その新しい方法は熟考に値する |
You should take her illness into consideration. | 彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | 彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ |
You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮すべきだ |
You must take the fact into consideration. | あなたはその事実を考慮に入れなければならない |
I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します |
Related searches : Under Consideration - Matter Under Consideration - Keep Under Consideration - System Under Consideration - Application Under Consideration - Not Under Consideration - Under Consideration For - Years Under Consideration - Is Under Consideration - Period Under Consideration - Taken Under Consideration - Are Under Consideration - Be Under Consideration - Under Due Consideration