Translation of "talk behind back" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You shouldn't talk about Jack behind his back. | 影で人の話をしてはいけないよ |
Look, I don't want to talk about Phuong behind her back. | 彼女のいない所で話したくないですが |
Talk. Talk back. | 反論してやんなさいよ 負けちゃ駄目よ |
Hands behind your back! | 背中に手をまわせ! |
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back. | 後ろ指を指されるようなことなど 決してしていないよ |
Is this what you two talk about on the phone, huh, behind my back? | こんなことを 電話で話してたのか |
Forward! Hands behind your back! | 真っ直ぐだ 手を後ろに廻せ |
Hands behind your back, sir. | 冗談だろう |
No, see, you did that behind my back. She did it behind my back. | いや 知らなかったからさ ビックリしたんだ |
Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ |
Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい |
Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ |
Don't say it behind my back. | 面と向かって言ってくれ |
He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した |
Don't fool around behind her back! | 男らしく ハッキリ言いなさいよ! |
Put your hands behind your back. | 手を後ろにまわせ |
And they're doubling back behind us. | たぶん私たちは2重に囲まれてる |
Put your hands behind your back. | 両手を後ろにまわして |
Put your hands behind your back. | 両手を背中に |
You shouldn't talk about people behind their backs. | 陰で人のうわさをするべきでない |
He gave me back talk. | 彼は私に口答えした |
The audience can talk back. | 少しばかり奇妙なことですが やがて慣れるでしょう みんなと同じように |
They laugh at him behind his back. | 彼らは陰で彼のことを笑う |
Tom's hands were tied behind his back. | トムの両手は後ろで縛られた |
You've been seeing Stell behind my back. | それは我々の理解と一致しないね |
We're right behind you, only... further back. | 応援してるね ちょっと離れたところから |
Everyone was saying it behind your back. | 影でコソコソ言ってた |
I said hands behind your back, fuckers! | ばか者 背中に手をまわせと言ったぞ! |
Just put your arms behind your back. | これを君の背中に着けるよ |
Put your hands behind your back, sir. | 手を後ろに回せ |
Behind the back. Drop the cane. Oh. | 後ろを向け 杖を捨てろ よし これでいい |
Sir, put your hands behind your back. | 両手を背中に回して あなたを逮捕します |
I'm sorry I went behind your back. | 勝手なことをして悪かった |
Don't speak ill of others behind their back. | 他人の陰口をたたくな |
Don't speak ill of others behind their back. | 人の陰で悪口を言うな |
Don't speak ill of others behind their back. | 陰で人の悪口を言ってはいけない |
Don't say such a thing behind her back. | 彼女のいないところで そんなことを言うのはやめなさい |
Don't say such a thing behind her back. | 彼女のいないところで そんなことを言うな |
Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい |
Nobody has been doing anything behind your back. | 妹さんは僕が彼女を...救えると 思って来たんです |
Thanks for talking about me behind my back. | 俺の陰口を叩いてくれてありがとう |
He's Stone too, or Blondy behind his back. | ピエール そして それはピエール でも 皆はこっそりと金髪と読んでる |
Fine, put your hands behind your back now. | いいさ 手を後ろに回せ |
See your hands behind your back. Let's go. | 両手を背中に置け |
Utivich, cuff the Colonel's hands behind his back. | ユートビッチ 大佐の手を後ろに 廻して手錠をしろ |
Related searches : Back Talk - Talk Back - Back Behind - Behind Her Back - Behind Its Back - Behind My Back - Behind His Back - Behind Your Back - Fall Back Behind - Behind Their Back - Step Back Behind - Stand Back Behind - Behind Our Back