Translation of "time permits" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい |
Check the permits. | 許可証を調べろよ |
These permits cost a lot. | 許可証にはたくさん費用がかかる |
The question permits of only one interpretation. | その問題には一つの解釈しかない |
Do you need any insurances and permits? | 他には イベント終了後の 清掃費用も考えておきましょう |
Permits are coming through, you're getting everything you need? | 許可も下りたし 順調だろ |
Hmm. well, out of state permits aren't valid in California. | 他州の許可はカリフォルニアでは無効よ |
The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ 船はいつでも出帆します |
Well, governments would distribute a certain amount of permits to pollute. | 毎年 目標に近づくにつれて許可分は減らされるわ |
I did counterfeit important Party documents, including exLondon permits and travel passes. | 党の重要文書を偽造した 旅行許可証もその一つだ |
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. | 離れることで全体が見渡せるようになり 今度はそれで ある程度のパターン認識ができるようになるのである |
I've been sent here to see if you gentlemen are carrying your permits. | 君の許可を調べるよう派遣された |
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. | 激論の後 喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた |
Perhaps God allows or permits terrible things to happen, so that heroism and compassion can be shown. | 武勇や慈悲心が発揮されるように 神は我々の慈善 信仰を試しているのかもしれません |
Every year there would be fewer and fewer permits as we follow the cap to our goal. | 革新的な企業は環境にやさしいものをつくるだけでなく |
And then we've gone out into the big outdoors, always with local community consent, always with the necessary permits. | もちろん 地域住民の方々の同意と 必要な許認可は取得しています 現在は ケイマン諸島 |
Tickets for you and the woman. Permits allow in travel beyond the 60 kms, there is also the separate sheets of paper. | あなたと彼女のための切符と 60kmを越えての移動許可証と |
The challenge, of course, is to answer this question what permits this extraordinary performance of animals that allows them basically to go anywhere? | 何が動物にすばらしい運動能力を与え 所構わず動き回ることを 可能にしているのか それをどうすれば応用できるのか ということです |
It's time! It's time. It's time. | 時間よ 時間よ |
Time After Time | 夜の空に 生まれた意味 問い掛ける |
Now, Mayor Bloomberg, thank you very much, we no longer need work permits, which comes with slices and bonded contractors we're available for you | しちめんどくさいことはやめて どこへでも行こうってことで ボストンに行ったんだ |
On that Day intercession shall not avail save of him whom the Most Compassionate Lord permits, and whose word of intercession is pleasing to Him. | その日 慈悲深い御方に御許しを得ている者以外の執り成しは無益であろう その者の言葉は かれに受け入れられる |
Audience Nice time, time | ED 時間の |
From time to time. | けど... |
One time! One time! | ちょっとだけでいいから |
Time and time again. | 何度でも 何度でも |
Come on! Time, time! | さあ 始めるぞ |
How many an angel there is in the heavens whose intercession is of not any avail, except after Allah permits whomever He wishes and approves of! | 天に如何に天使がいても アッラーが望まれ その御喜びにあずかる者にたいする御許しがでた後でなければ かれら 天使 の執り成しは何の役にも立たない |
Time, nobody can see time. | ご存じかはわかりませんが 現在 |
Time is. Time has come.' | ホワイト先生が行ってしまうんだね スティーブは陰鬱に言いました |
Our time is their time. | 下っ端だと思ってやがる |
Next time, OK, next time? | 今度ね 今度... |
One time is one time. | 一回は 一回だ |
And from time to time | そして時々 |
Taking his time this time. | 今回は遅いな |
He said, We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. | 何度でも発行しますよ と言いました 普通だと2 3年後に簡単な手紙か 論文のコピーを受けとりますが |
As permits get scarcer, they would also become more valuable, so naturally, companies who have extra will want to sell them to companies who still need them. | 企業にとって有利になるわ 許可分だけでは足りない企業が 余剰分を買い取りにくるの ここで取引が発生するの |
time | 時刻 |
Time | 時刻 |
Time | 名前 |
Time | 日時 |
Time | 時系列 |
Time | タイム |
Time | タイム |
Time | 位置 song performer, displayed below the song title |
Related searches : Whenever Time Permits - As Time Permits - When Time Permits - If Time Permits - Regulatory Permits - Granting Permits - Applicable Permits - It Permits - Issuing Permits - Permits For - Drilling Permits - Schedule Permits - Permits Issued - Necessary Permits