Translation of "since we sent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, Gerty, since I've been up here, I've sent Tess... | ガーティ 俺は ここに来てテスに... |
Since you stopped the soldier that was sent after val, | ヴァレリーを追っていた ソルジャーが阻止された事から |
Which is ironic, since he's the one who sent me here. | 皮肉だな 今は君の目付役だ |
And we haven't stopped since. | グレーテルと |
And since we mixed elsewhere, | アフリカ人から古代人のゲノムを |
Since we, as a ghost? | どういう意味 幽霊みたいにか |
We been together ever since. | それからずっと一緒にいるのさ |
Since before we were married. | 結婚前から |
Ever since we were five. | 5歳のときからね いつも |
We sent for a doctor. | 医者に来てもらった |
We immediately sent troops there. | 軍隊を派遣したら 全滅してしまった |
We thought they sent you. | 君達を使者と思った |
surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings, | 本当にわれは 祝福された夜 これを下して 悪に対して不断に 警告を与え ようとす るものであろ |
We haven't had respect since we were born! | こっちは生まれた時からず っと無禮だい, べ っ! |
We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である |
We haven't seen him since then. | その時以来私達は彼にあっていない |
And since we have people from | ウズベキスタン カザフスタン タジキスタン |
Since we ate ramen last night... | お前 調理師じゃないのか |
We haven't seen him since Isabel... | イザベルの時以来 彼を見てない... |
Since we last saw each other, | 何を聞いたか知らないけど |
Thirteen months to the day since Gandalf sent us on our long journey we found ourselves looking upon a familiar sight. | ガンダルフが僕らを 長旅に送って13ヶ月後に... 僕らは懐かしい 場所に帰ってきた |
We sent out the invitations yesterday. | 招待状を昨日発送しました |
and We sent among them warners | だがわれはかれらに 必ず警告者を遺わした |
We sent it over to Uganda. | そのあと6ヶ月 素晴らしい展開です |
That's why we sent it. Report. | 分かってる それが送った理由だ |
We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. We have been sent to you, they said. | 初めわれは 2人の使徒を遺わしたが かれらは 2人とも嘘付き扱いをされた それでわれは第3の者で強化した そして使徒たちは言った 本当にわたしたちは あなたがたの許に遣わされた者です |
We have never heard from him since. | それ以来彼から一度も便りがない |
Two years have passed since we parted. | お別れして以来2年たちました |
We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです |
It is thirty years since we married. | 僕たちは 結婚してから30年になります |
Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる |
It is thirty years since we married. | 私たちは結婚してから30年になります |
We haven't heard from her since then. | 私たちはその時以来 彼女から便りをもらっていない |
I've known Jim since we were children. | 子供のときからジムとは知り合いだ |
We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです |
It's been ages since we last met. | ほんとうに久しぶりに会いましたね |
Since it's very cold, we can skate. | とても寒いからスケートが出来るよ |
We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない |
Since we have an extra minute here, | この種に関して 少し話してもらえませんか |
...since his tonsillectomy, and we are thrilled! | あの子の扁桃腺切除術以来よ 私達 大興奮よ |
We haven't danced since our wedding night. | 初夜以来踊ってないわ |
That ever since we entered this university... ... | 誠人の声 入学以来ずっと僕が... |
Since we rarely do, can everyone go? | よっしゃ |
It hasn't moved since we got here. | ここに着いてから 動いていない |
Related searches : We Sent - Since I Sent - Since We - We Sent Him - We Had Sent - Which We Sent - We Sent Out - We Were Sent - We Just Sent - We Sent You - We Have Sent - Today We Sent - Since We Plan - Since We Got