Translation of "without having seen" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not without being seen. | 絶対見つける |
It's like having an app without having a smartphone. | そこで生物学が登場して |
Without having to pay for it! | happysharing.comさまさまだ |
Having seen him before, I recognized him. | 以前に会ったことがあるので 彼だと分かった |
I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある |
She testified to having seen the man. | 彼女はその男を見たと証言した |
He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた |
I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある |
I remember having seen her some place. | 私は彼女にどこかで会ったのを覚えている |
I remember having seen her some place. | どこかで彼女に会ったのを覚えている |
So, having seen the impact of this, | アンドリューと私は これをスケールアップして |
He died without having made a will. | 彼は遺言状も作らずに死んだ |
People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる |
I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た |
So having seen this danger to the economy, | この問題の解決策を見つける必要があると |
Having seen him before, I knew him at once. | 以前会った事があったので すぐに彼がわかった |
Having seen him before, I recognized him at once. | 彼には以前一度会ったことがあったので 彼だとすぐわかった |
Having often seen him, I know him quite well. | 彼にはたびたび会ったことがあるので 私は彼のことをよく知っている |
Can't we take a ride without having an argument? | 議論は後回しで ドライブに行かないか |
Not having seen her before, I did not know her. | 以前会ったことがなかったので 私は彼女がわからなかった |
Have you ever seen Tom without his glasses on? | トムが眼鏡外したとこ見たことある |
But we can solve this without using the quadratic equation or without having to factor. | またはことがなく要因に 私達はこれの両側の平方根をことができます |
Not a day passes without having an argument with him. | 彼とけんかしない日はない |
We have not destroyed any town without its having warners, | われは警告者を 前もって 遣わさずに何如なる町も滅ぼさなかった |
You can't be a professor without having been a student. | 助手を経ずにコンサルタント にもなれません |
Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので すぐ彼だと分かった |
Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので すぐ彼だとわかった |
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen. | トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった |
Don't speak or be seen by anybody without my permission | 黙って 誰にも見つからぬよう |
You can't be a consultant without having been a research associate. | つまり 最も単純な作業を アウトソースすると |
You're saying I'm having sex with these men without my knowledge? | 私が彼らと知らないうちに セックスしてるって言うの |
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him. | 以前あった事がないので あっても彼が分からないでしょう |
You might be surprised having seen Kleiber as such a hyperactive guy. | 驚いたんじゃありませんか モーツァルトをやっています |
It's been 5 years since I've seen you without a cigarette. | この5年 お前は いつもタバコを くわえてる |
That is, without doubt, the worst pirate I have ever seen. | あいつは最低最悪の海賊だ |
Don't think I've ever seen you in here without her. Oh. | 一緒じゃないのは初めてだからね |
I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された |
It's bad enough to lose without having to watch yourself do it. | こんなひどい失敗 見る価値はない |
I mean, you can't come to Spain without having their roast lamb. | 食べなきゃ 来た意味がない |
Never having seen a mongoose, I do not know what they are like. | マングースを見たことがないので どんなものかわからない |
It's embarrassing to be seen without make up so please don't stare. | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい |
Look, there's no way we're getting on that house without being seen. | どうみても 見つからずに 進入はできない |
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった |
We have never destroyed a township without a definite decree having been issued | われはどんな町を滅ぼす場合でも 定められた期限がやって来た時にそうした |
Manage to classify the images containing a certain object without having this information. | そのような情報をもっていません これらのアプローチは将来には |
Related searches : Having Seen - Without Having - Having Seen That - Remember Having Seen - After Having Seen - Having Seen You - Seen As Having - Having Never Seen - Without Being Seen - Without Having Done - Without Having Been - Without Having Provided - Without Having Made - Without Us Having